did indeed
- Ejemplos
Hatonn tells us that the galactics did indeed neutralize the missiles. | Hatónn nos dice que los galácticos efectivamente neutralizaron los misiles. |
The speculators did indeed profit from your statements. | De hecho los especuladores se beneficiaron de sus declaraciones. |
Well, Mr Talbot did indeed get up early. | Bien, el Sr. Talbot, efectivamente, se levantó temprano. |
But we know that the lenses needed for optical surveying instruments did indeed exist. | Pero sabemos que las lentes necesarias para instrumentos de medición ópticos, efectivamente existen. |
The Council did indeed say that it wanted to promote a policy for employment. | Efectivamente, el Consejo dijo que quería promover una política en pro del empleo. |
The album creating process did indeed involve, and demand, a lot of things. | El proceso de creación del compacto, efectivamente, involucra y exige muchas cosas. |
The pair did indeed immediately go up and reached the height of 0.9700 exceeding expectations. | El par efectivamente subió inmediatamente y alcanzó la altura de 0,9700 superando las expectativas. |
I did indeed have a good day! | ¡Yo sí que tuve un buen día! |
Starting on Monday, the pair did indeed go up, quickly reaching the height of 107.67. | A partir del lunes, el par efectivamente subió, alcanzando rápidamente la altura de 107.67. |
Australia and our fellow sponsors did indeed take on board comments, as others have noted. | De hecho, Australia y nuestros patrocinadores asociados aceptaron comentarios, como otros han indicado. |
This vote did indeed take place against the backdrop of a tense international situation. | De hecho, esta votación se ha producido en medio de una tensa situación internacional. |
Mr President, the Council did indeed decide to cut the appropriations in this way. | Señor Presidente, señor diputado, efectivamente el Consejo decidió recortar los créditos de esa forma. |
For the older members of the sample, the stereotype threat did indeed take effect. | En los miembros más ancianos de la muestra, la amenaza del estereotipo sin duda surtía efecto. |
The draft resolution did indeed refer to the utilization of existing resources. | Efectivamente, el proyecto de resolución hace referencia a la utilización de los recursos existentes. El Sr. |
When Abram arrived in Egypt the Egyptians did indeed see that the woman was very beautiful. | Efectivamente cuando Abram entró en Egipto, vieron los egipcios que la mujer era muy hermosa. |
Parliament did indeed make a slightly contradictory decision yesterday, I repeat a slightly contradictory decision. | El Parlamento ha aprobado ayer algo ligeramente contradictorio, repito, ligeramente contradictorio. |
Ms. Perales Viscasillas (Spain) said that the ICC proposal did indeed change the meaning of the text. | Perales Viscasillas (España) dice que la propuesta de la CCI efectivamente altera el significado del texto. |
Once it is verified that they did indeed request the free trial, you earn the $15. | Una vez que se comprueba que, efectivamente, solicitar la prueba gratuita, que gana los $ 15. |
Discriminatory laws did indeed exist. | Indudablemente hay leyes discriminatorias. |
The Messiah did indeed come to this earth exactly as prophesied by this Word of the Old Testament. | El Mesías ciertamente vino a esta tierra exactamente como lo profetizó por esta Palabra del Antiguo Testamento. |
