Resultados posibles:
dictaminó
Pretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo dictaminar.
dictamino
Presente para el sujeto yo del verbo dictaminar.

dictaminar

Aceptó nuestra recomendación y dictaminó a favor de la cirugía.
Accepted our recommendation and ruled in favor of surgery.
En 1999, el Tribunal Supremo dictaminó que dicha práctica era inconstitucional.
In 1999, the Supreme Court ruled that the practice was unconstitutional.
La corte dictaminó que ella es una víctima también.
The court has decided that she's a victim, too.
Presentó también el concepto de una dictaminó superficie.
He also introduced the notion of a ruled surface.
Un tribunal dictaminó que el niño se quedaría con el padre.
A court ruled to keep the child with his father.
En abril 2014, el Tribunal Supremo dictaminó en Schuette v.
Nyob rau hnub tim 2014, the Supreme Court ruled in Schuette v.
La Corte Interamericana de Derechos Humanos dictaminó a favor de Leopoldo López.
The Interamerican Court of Human Rights ruled in favor of Leopoldo López.
Y el juez dictaminó que la segunda no fue mi culpa.
And the judge ruled that the second one wasn't even my fault.
El tribunal dictaminó a favor de la profesora que había sido despedida.
The court ruled in favor of the teacher who was dismissed.
A este respecto, el Presidente dictaminó lo siguiente.
In this respect, the President ruled the following.
Consecuentemente, dictaminó que no poseía jurisdicción sobre la controversia.
Consequently, it held that it had no jurisdiction over the dispute.
El Senador West cree que el Departamento de Justicia dictaminó lo correcto.
Senator West believes the Department of Justice ruled correctly.
La CIDH dictaminó sobre el caso el 4 de enero de 2000.
The IACHR ruled on the case on January 4, 2000.
En particular, el Tribunal Supremo dictaminó que las disposiciones de la Ley No.
Specifically, the Supreme Court ruled that the provisions of Act No.
El tribunal dictaminó que existía una controversia.
The court found that there was a dispute.
Shah Rukh dictaminó allí que lo convierten en un comercial y centro cultural.
Shah Rukh ruled there making it a trading and cultural centre.
El tribunal de distrito dictaminó que debía ser indemnizada por daños y perjuicios.
The district court ruled that she should be compensated for damages.
El Tribunal dictaminó que hubo errores fundamentales en el razonamiento del juez.
The Court ruled there were fundamental errors in the judge's reasoning.
El tribunal dictaminó que el demandado había hecho una revelación suficientemente completa.
The court found that the plaintiff had made sufficiently full disclosure.
Además, el tribunal dictaminó que Libia expropió ilícitamente las inversiones de Olin.
In addition, the tribunal held that Libya had unlawfully expropriated Olin's investments.
Palabra del día
el relleno