dias posteriores
- Ejemplos
La ITA debe enviarse dentro de los 60 días posteriores a la recepción. | The ITA must be submitted within 60 days from receipt. |
Responderemos a su queja dentro de los 45 días posteriores a la recepción. | We will respond to your complaint within 45 days of receipt. |
Responderemos a su reclamación en los 45 días posteriores a su recepción. | We will respond to your complaint within 45 days of receipt. |
Deben presentarse dentro de los 90 días posteriores a la graduación. | They must apply within 90 days of graduating. |
Responderemos a su reclamación dentro de los 45 días posteriores a su recepción. | We will respond to your complaint within 45 days of receipt. |
Generalmente aparecen entre los 3 y los 14 días posteriores a la infección. | Symptoms usually appear within 3 to 14 days of infection. |
Compra AppleCare+ dentro los primeros 60 días posteriores a la compra de tu nueva Mac. | Buy AppleCare+ within the first 60 days of purchasing your new Mac. |
Debe solicitarse durante los 30 días posteriores a la llegada a España. | It must be applied for within 30 days of your arrival in Spain. |
Se aceptan devoluciones de mercancía elegible dentro de los 30 días posteriores a la entrega. | Returns accepted for eligible merchandise within 30 days of delivery. |
El tratamiento debe comenzar dentro de los 180 días posteriores a la fecha de la lesión. | Treatment must begin within 180 days from the date of injury. |
Debe presentar la apelación dentro de los 10 días posteriores a la decisión del juez. | You must file the appeal within 10 days of the judge's decision. |
Haz esto dentro de los 60 días posteriores a la activación de tu teléfono. | Be sure to do this within 60 days of activating your phone. |
El pago debe hacerse dentro de los 30 días posteriores a la fecha de la factura. | Payment shall be made within 30 days of the invoice date. |
El dinero se reembolsará durante los 30 días posteriores a la fecha oficial de cancelación. | The money will be returned within 30 days of the official cancellation date. |
Tiene derecho a obtener una respuesta dentro de los treinta días posteriores a la solicitud. | You have the right to get an answer within thirty days of the request. |
En general, estos aparecen entre los 3 y los 14 días posteriores a la infección. | Symptoms usually appear within 3 to 14 days of infection. |
Quebec emite un número de expediente dentro de los 30 días posteriores a la recepción. | A file number is issued by Quebec within 30-days after reception. |
Esta entrada de 5 días puede usarse dentro de los siete días posteriores al primer uso. | This 5-day ticket can be used within seven days of first use. |
¿Qué sabemos sobre los días posteriores a este incidente? | What do we know about the days after this incident? |
Y en sus días posteriores este jefe logró gran obra espiritual. | And in his later days this chief accomplished great spiritual work. |
