dialogo intercultural

Popularity
500+ learners.
No faltan experiencias de colaboración fructuosa y los esfuerzos actuales por el dialogo intercultural e interreligioso dejan entrever una perspectiva de unidad en la diversidad, que hace esperar en un futuro mejor.
Not lacking are experiences of fruitful collaboration and present day efforts for intercultural and interreligious dialogue reveal prospects for unity in diversity which are promising for the future.
Sesión solemne - 2008, Año Europeo del Diálogo Intercultural
Formal sitting - 2008, European Year of Intercultural Dialogue
El Año europeo del diálogo intercultural nos ofrecerá la oportunidad.
The European Year of Intercultural Dialogue will provide the opportunity.
Estamos en el Año Europeo del Diálogo Intercultural.
This year is the European Year of Intercultural Dialogue.
El diálogo intercultural e inter-religioso debe fortalecerse.
Intercultural and inter-religious dialogue must be strengthened.
El año 2008 es el Año europeo del diálogo intercultural.
2008 is the Year of Intercultural Dialogue.
Eslovenia ejerce su primera Presidencia en el Año Europeo del Diálogo Intercultural.
You have the first Presidency in the European Year of Intercultural Dialogue.
Se abre al diálogo intercultural e interreligioso.
Open to the intercultural and interrelligious dialogue.
Estamos en el Año del Diálogo Intercultural.
This is the European Year of Intercultural Dialogue.
De hecho, esto también fue el resultado del Año Europeo del Diálogo Intercultural.
In fact this was also the outcome of the European Year on Intercultural Dialogue.
Los objetivos generales del Año Europeo del Diálogo Intercultural son contribuir a:
The overall objectives of the European Year of Intercultural Dialogue shall be to contribute to:
En quinto lugar, nos embarcamos con usted en el Año europeo del diálogo intercultural.
Fifthly, we are embarking with you on the European Year of Intercultural Dialogue.
Educación intercultural, cultura de la paz y dialogo intercultural.
Intercultural education, culture of peace and intercultural dialogue.
Busquemos el dialogo intercultural al interior y en el exterior del Medio Oriente.
Let us seek intercultural dialogue within and outside the Middle East.
Sin embargos, se necesitan mayores esfuerzos para asegurar un efectivo y significativo dialogo intercultural entre los sectores relevantes.
However, more efforts are needed to ensure an effective and meaningful intercultural dialogue among all relevant sectors.
Con este concurso, la UNESCO busca promover la riqueza de la diversidad cultural y del dialogo intercultural.
Through this International Decade, UNESCO seeks to promote the wealth of cultural diversity and intercultural dialogue and related competencies.
Se necesita hacer un mapeo de los agentes de salud como primer paso para establecer trabajos en base al dialogo intercultural.
It is necessary to make a mapping of the health agents as a first step to establish works based on intercultural dialogue.
Los voluntarios participan en un dialogo intercultural y cultivan habilidades técnicas, así como organización de base, participación en la comunidad, y desarrollo de liderazgo.
Fellows engage in cross-cultural dialogue and cultivate technical skills including grassroots organizing, community engagement, and leadership development.
Intervención de Mons. Silvano Maria Tomasi en un panel sobre el dialogo intercultural y los derechos humanos durante la VII Sesión Ordinaria del Consejo de Derechos Humanos (18 de marzo de 2008)
Address by H.E. Msgr. Silvano Maria Tomasi during a panel discussion on intercultural dialogue and human rights at the 7th Ordinary Session of the Human Rights Council (March 18, 2008)
Además, se acordó que la mitad de las sesiones deben realizarse de manera descentralizada, en Iquitos o en las cuencas, para reforzar la participación indígena y el dialogo intercultural, sin interlocutores de Lima.
Moreover, it was agreed that half of the sessions should be decentralized, and either be held in Iquitos or in the communities, in order to strengthen indigenous participation and the intercultural dialogue, without interlocutors from Lima.
Palabra del día
el faro