- Ejemplos
La mejor opción: las réplicas de cerámicas diaguitas que venden los lugareños. | The best option: the replicas of diaguita pottery sold by the locals. |
Dos décadas más tarde, los diaguitas la redujeron nuevamente a escombros. | Two decades later, the Diaguitas destroyed it again. |
Según estudios, habrían sido realizadas por los diaguitas unos 900 años atrás. | According to studies, they were painted by the Diaguitas approximately 900 years ago. |
En Ovalle hay un Museo Arqueológico con ejemplos de cerámica y utensilios diaguitas. | In Ovalle there is an Archaeological Museum with examples of Diaguita ceramics and pottery. |
En esta sala se conservan piezas realizadas por grupos diaguitas del territorio que hoy ocupan La Rioja y Catamarca. | In this room pieces are conserved carried out by groups diaguitas of the territory that today The Rioja and Catamarca occupy. |
Entre otros, incas, atacameños, diaguitas, en el norte; mapuche, yaganes, tehuelches y onas, en el sur. | These included Incas, Atacameños and Diaguitas in the north and Mapuches, Yaganes, Tehuelches, and Onas in the south. |
Originalmente habitada por los diaguitas, es la capital de la región de Coquimbo, parte de la provincia de Elqui, fundada en 1544. | Originally inhabited the pre-Hispanic people known as diaguitas, is capital of the Coquimbo Region, part of the Elqui Province, founded in 1544. |
Entre los pueblos que habitaban el territorio tucumano se destacan los diaguitas calchaquíes, fuertemente influidos por la cultura inca. | Among the peoples who inhabited the territory of Tucumán, the most outstanding were the diaguitas calchaquíes, who had experienced a strong influence by the Incas. |
Previo a la conquista, poblaban esta tierra los diaguitas, que fueron agricultores sedentarios, expertos alfareros y metalúrgicos, y quienes además habían domesticado y criado llamas. | Prior to the conquest, the diaguitas would dwell this land. They were sedentary farmers, expert potters and metallurgists and they also domesticated and raised the llamas. |
La entrada del Imperio Inca trajo costumbres no demasiado diferentes a las de los diaguitas, sin embargo perdieron su libertad y debieron pagar tributo al Cuzco. | The entrance of the Inca Empire brought customs which were not too different to those of the diaguitas, however they lost their freedom and they should pay tribute to the Cuzco. |
La jurisdicción de la Ciudad de Todos los Santos de la Nueva Rioja, fundada por Don Juan Ramírez de Velazco, el 20 de mayo de 1591, estaba habitada por aborígenes: diaguitas y olongastas. | The jurisdiction of the City of All the Saints from the New Rioja, been founded by Don Juan Ramírez of Velazco, May of 1591, 20 was inhabited by aborigins: diaguitas and olongastas. |
Mientras resistieron a la conquista, los diaguitas conservaron su modo de vida, aunque incorporaron rápidamente las novedades españolas como el trigo, la cebada, los caballos, las vacas, las ovejas y los objetos de vidrio y de hierro. | While the diaguitas resisted to the conquest, they kept their way of life, although they incorporated the Spanish novelties quickly as the wheat, the barley, the horses, the cows, the sheep and the glass objects and of iron. |
De ello hablan los petroglifos que en la agreste rocosidad de estos lugares hoy perpetúan lo que probablemente eran importantes centros rituales.Los diaguitas que habitaban el noroeste de Argentina, pertenecían al grupo de los cacanos, formado por los calchaquíes, diaguitas y pulares. | We learn this from thepetroglyphs found in the wild rocks of this are, which have perpetuated what probably were important ritual centers.The Diaguitas that dwelled in northern Argentina belonged to the group of the Cacanos, made up by the Calchaquíes, the Diaguitas and the Pulares. |
De 21 al 23 de febrero, Rasa Yatra en Diaguitas, IV Región, Chile. | From 21 to 23 February, Rasa Yatra in Diaguitas, IV Region, Chile. |
Palabras Clave: Memoria; identidad; discurso; ruralidad; Diaguitas. | Palabras Clave: Memory; identity; discourse; rurality; Diaguitas. |
Keywords: Memoria; identidad; discurso; ruralidad; Diaguitas. | Keywords: Memory; identity; discourse; rurality; Diaguitas. |
Palabras Clave: Memoria; identidad; discurso; ruralidad; Diaguitas. | Keywords: Memory; identity; discourse; rurality; Diaguitas. |
Diaguitas Mandir se ubica en la Región IV de Chile, cerca de La Serena. | Diaguitas Mandir is on the IVth Region of Chile, near La Serena city. |
Diaguitas Paihuano Paraíso para los amantes de la naturaleza y la búsqueda espiritual. | Diaguitas Paihuano A paradise for nature lovers and those on a spiritual quest. |
En el norte, los Atacameños y Diaguitas (agricultores) y Changos (pescadores). | The Atacameño and Diaguita farmers and Chango fishermen of the desert north. |
