diaguitas

Popularity
500+ learners.
In this room pieces are conserved carried out by groups diaguitas of the territory that today The Rioja and Catamarca occupy.
En esta sala se conservan piezas realizadas por grupos diaguitas del territorio que hoy ocupan La Rioja y Catamarca.
At the ruins, it can be seen how the diaguitas organized their city structure and how their daily life was.
En las ruinas se puede observar como los Diaguitas organizaban su estructura urbanística y como era su forma de vida.
The entrance of the Inca Empire brought customs which were not too different to those of the diaguitas, however they lost their freedom and they should pay tribute to the Cuzco.
La entrada del Imperio Inca trajo costumbres no demasiado diferentes a las de los diaguitas, sin embargo perdieron su libertad y debieron pagar tributo al Cuzco.
The jurisdiction of the City of All the Saints from the New Rioja, been founded by Don Juan Ramírez of Velazco, May of 1591, 20 was inhabited by aborigins: diaguitas and olongastas.
La jurisdicción de la Ciudad de Todos los Santos de la Nueva Rioja, fundada por Don Juan Ramírez de Velazco, el 20 de mayo de 1591, estaba habitada por aborígenes: diaguitas y olongastas.
While the diaguitas resisted to the conquest, they kept their way of life, although they incorporated the Spanish novelties quickly as the wheat, the barley, the horses, the cows, the sheep and the glass objects and of iron.
Mientras resistieron a la conquista, los diaguitas conservaron su modo de vida, aunque incorporaron rápidamente las novedades españolas como el trigo, la cebada, los caballos, las vacas, las ovejas y los objetos de vidrio y de hierro.
From 21 to 23 February, Rasa Yatra in Diaguitas, IV Region, Chile.
De 21 al 23 de febrero, Rasa Yatra en Diaguitas, IV Región, Chile.
Two decades later, the Diaguitas destroyed it again.
Dos décadas más tarde, los diaguitas la redujeron nuevamente a escombros.
According to studies, they were painted by the Diaguitas approximately 900 years ago.
Según estudios, habrían sido realizadas por los diaguitas unos 900 años atrás.
Palabras Clave: Memory; identity; discourse; rurality; Diaguitas.
Palabras Clave: Memoria; identidad; discurso; ruralidad; Diaguitas.
Keywords: Memory; identity; discourse; rurality; Diaguitas.
Keywords: Memoria; identidad; discurso; ruralidad; Diaguitas.
Keywords: Memory; identity; discourse; rurality; Diaguitas.
Palabras Clave: Memoria; identidad; discurso; ruralidad; Diaguitas.
Diaguitas Mandir is on the IVth Region of Chile, near La Serena city.
Diaguitas Mandir se ubica en la Región IV de Chile, cerca de La Serena.
Diaguitas Paihuano A paradise for nature lovers and those on a spiritual quest.
Diaguitas Paihuano Paraíso para los amantes de la naturaleza y la búsqueda espiritual.
They are up north, the Atacameños, the Collas, the Diaguitas, Quechuas.
En el norte se encuentran los Atacameños, los Collas, los Diaguitas, y los Quechuas.
Last Saturday, 23rd of March, Srila Atulananda Acarya attended the program of the Eco Truly Diaguitas, in Chile.
El sábado 23 de marzo, Srila Atulananda Acarya estuvo en el programa Eco Truly Diaguitas, Chile.
In the past, the region was home to three different indigenous nations: the Diaguitas Calchaquies, the Tonocotes y the Lules and Vilelas.
En el pasado, la región estaba poblada por tres naciones indígenas diferentes: los Diaguitas Calchaquíes, los Tonocotés y los Lules y Vilelas.
These included Incas, Atacameños and Diaguitas in the north and Mapuches, Yaganes, Tehuelches, and Onas in the south.
Entre otros, incas, atacameños, diaguitas, en el norte; mapuche, yaganes, tehuelches y onas, en el sur.
Here we can find charming oases (Pica), streams and salt flats, lunar landscapes and rich indigenous traditions (Chinchorro culture in Arica, Aymaras, Atacameños and Diaguitas).
Aquí podemos encontrar oasis encantados (Pica), quebradas y salares, paisajes lunares y ricas tradiciones indígenas (la cultura del Chinchorro en Arica, Aymaras, Atacameños y Diaguitas).
Museo Regional de Atacama: This museum has an important archaeological collection that includes objects of indigenous cultures such as the Diaguitas Copiapoes, the Inca-Diaguita the Molle Culture.
Museo Regional de Atacama: Este museo cuenta con una importante colección arqueológica que rescata objetos de culturas indígenas como los Diaguitas Copiapoes, los Inca–Diaguita y la Cultura Molle.
In retaliation the colossus of the Andes was furious and trembles when somebody wants to touch him. He became the guardian of the Incas and the Diaguitas.
En represalia el coloso de los Andes se enfurece y se agita cuando se atreven a tocarlo, convirtiéndose en el guardián de los espíritus de los Incas y los Diaguitas.
Palabra del día
el estanque