diaguita

Their name comes from the voice diaguita Tafingasta that means Valley of Tafí.
Su nombre proviene de la voz diaguita Tafingasta que significa Valle de Tafí.
The best option: the replicas of diaguita pottery sold by the locals.
La mejor opción: las réplicas de cerámicas diaguitas que venden los lugareños.
Some scholars assert that a strong diaguita influence must have existed in Tafí.
Algunos estudiosos afirman que en Tafí debió existir una marcada influencia diaguita.
The following town is Niquivil (km 132), originated in a primitive establishment diaguita, next to a watery one.
La siguiente localidad es Niquivil (km 132), originada en un primitivo asentamiento diaguita, junto a una aguada.
The hotel is distinguished by its metal cladding, inspired by the diaguita culture and their geometric forms, emulating a Greca.
El hotel se destaca por su revestimiento metálico, inspirado en la cultura diaguita y sus formas geométricas, emulando una greca.
Cradle of the diaguita culture, the area is surrounded by petroglyphs and ceremonial places dating back to 300 B.C.
Cuna de la cultura diaguita, en sus alrededores se pueden apreciar petroglifos y lugares ceremoniales que se remontan al año 300 A.C.
The culture diaguita began to be developed toward the year 1000 and it received as inheritance a tradition of thousands of years of the history of the northwest.
La cultura diaguita comenzó a desarrollarse hacia el año 1000 y recibió como herencia una tradición de miles de años de la historia del noroeste.
The old gold panning sites and the town of Cuz-Cuz are also interesting attractions, with the Taller Taucán ceramics and ethnomusic workshop, a good place to steep yourself in diaguita culture.
Asimismo, son de interés los antiguos lavaderos de oro y el pueblo de Cuz-Cuz, donde destaca el Taller Taucán de cerámica y etnomúsica; un buen lugar para empaparse de cultura diaguita.
Very close to its present location, lie the ruins of Tolombón, the center of the prehyspanic diaguita settlement in the core of the Santa María Valley, 1,600 m.a.s.l., at the foot of the Cajón Mountain Range.
Muy próximo a su actual emplazamiento se encuentran las ruinas de Tolombón, centro de la población diaguita, prehispánica, en el centro del valle de Santa María, a 1.600 m.s.n.m., al pie de la sierra del Cajón.
The ancestral rights of the indigenous Diaguita Huascoaltina community have been violated.
Se han violado los derechos ancestrales de la comunidad indígena Diaguita Huascoaltina.
Tinogasta is a settlement of Diaguita origin.
Tinogasta es un poblado de origen diaguita.
Communities of Tucumán, the community of Angostura, Colalao and Diaguita of the ONPIA.
Comunidades de Tucumán, comunidad Angostura, Colalao y Diaguita de la ONPIA.
Palabras llave: collective memories; identity policies; Territorial conflicts, Indigenous peoples; Diaguita.
Palabras llave: memorias colectivas; políticas de identidad; conflictos territoriales, Pueblos indígenas; Diaguita.
In Ovalle there is an Archaeological Museum with examples of Diaguita ceramics and pottery.
En Ovalle hay un Museo Arqueológico con ejemplos de cerámica y utensilios diaguitas.
The Atacameño and Diaguita farmers and Chango fishermen of the desert north.
En el norte, los Atacameños y Diaguitas (agricultores) y Changos (pescadores).
The community Ava Guaraní and Kolla, and the community Diaguita of the province of Salta.
La comunidad Ava Guaraní y Kolla y la Comunidad Diaguita de la provincia de Salta.
This fertile open valley was settled long ago by the indigenous cultures of El Molle, Animas and Diaguita.
Este fértil valle fue ocupado hace mucho tiempo por las culturas indígenas El Molle, Animas y Diaguita.
The association of producers with the Community-based Organization Diaguita Limitada allows them modernizing the drying process.
La agrupación de los productores con la Cooperativa Agroganadera Diaguita Limitada les permitió modernizar el proceso de secado.
Finally, on 12 October 2009, armed police entered the Diaguita community of Chuschagasta to enforce another eviction.
Finalmente, el 12 de octubre de 2009, policías armados entraron en la comunidad Diaguita de Chuschagasta para forzar otro desalojo.
The first samples of pottery are the pre-Columbian vestiges of the Diaguita culture in northern Chile.
Las primeras muestras de alfarería corresponden a vestigios precolombinos de la cultura diaguita, en el norte de Chile.
Palabra del día
la medianoche