diacrónico

El estudio de la sintaxis es un capítulo siempre por abordar en los estudios diacrónicos.
The study of syntax is always a chapter to address the diachronic studies.
De este modo, se plantea un conjunto armónico, en el que los elementos diacrónicos participen de manera activa en un mismo proceso arquitectónico.
The result is a harmonious whole in which all the diachronic elements actively participate in the same architectural process.
Contraponemos esta concepción de institución sincrónica a la institución partido, que define su proceso en términos diacrónicos y secuenciales, confiando la definición de sus líneas de desarrollo a una teleología programática.
I shall juxtapose this concept of the synchronic institution in opposition to the party institution that defines its course in diachronic and consequential terms and assigns its development to a programmatic teleology.
En mi investigación, la distribución espacial de los materiales de estilo Tiwanaku de Cochabamba era secundaria a una preocupación con los cambios diacrónicos en el uso de tierras y asentamientos en el contexto local de la región de Cochabamba.
In my research, the spatial distribution of the Cochabamba Tiwanaku style materials was secondary to a concern with the diachronic shifts in land-use and settlements in the local context of the Cochabamba region.
Uno de los elementos más destacados de la intervención llevada a cabo es el equilibrio que se conserva entre los componentes diacrónicos más destacados de aquellos elementos, fundamentalmente las fábricas románicas, las transformaciones barrocas y las intervenciones posteriores.
One of the most outstanding elements in the intervention undertaken is the equilibrium that has been conserved between the major diachronic components of these elements, fundamentally the Romanesque fabric, the Baroque transformations and later interventions.
En cada página el collage de textos e imágenes, desde wikipedia a los testimonios literales de grandes personajes, pasando por dispares registros diacrónicos, anidan una investigación singular sobre el proceso histórico de Catalunya, que es también el mismo pasaje de lo universal.
On each page the collage of texts and images, from Wikipedia to literary testimonies of grand figures, through disparate diachronic registers, shelters a singular investigation into the historic process of Catalonia that is also the same universal passage.
Mis observaciones críticas se refieren más bien a rasgos estructurales de la Comisión, cuyos puntos de vista no permiten pasar de los diagnósticos puntuales, como los proporcionados por el Informe Clare Roberts, a los análisis diacrónicos o de procesos.
My criticism refers, rather, to structural traits of the Commission, whose points of view preclude moving from item-by-item diagnoses, such as those furnished by the Clare Roberts Report, to diachronic analysis, that is to say, the analysis of processes.
En esta doble y contradictoria realidad, la de dos mundos paralelos y diacrónicos, se forma en el Perú una agrupación de intelectuales: artistas, estudiantes y profesionales, dispuestos a enfrentar a los defensores del adormecimiento de las manifestaciones culturales de nuestra sociedad.
In this one double and contradictory reality, that of two parallel worlds and diacrónicos, forms in Peru a group of intellectual: artists, students and professional, ready to face the defenders of the drowsiness of the cultural manifestations of our company.
INSISTEN en que los derechos diacrónicos de los custodios de los espacios sagrados tienen que salvaguardarse tanto del público insensible como del desarrollo privado y de la ignorancia política y que tiene que asegurarse su participación a la hora de definir el futuro de las áreas protegidas;
INSIST that the diachronic rights of the custodians of sacred sites must be safeguarded both from insensitive public and private development and from political ignorance and that their participation in determining the future of protected areas must be ensured;
Análisis Diacrónicos y Sincrónicos de la Obtención de Obsidiana en la Mixteca Alta, Oaxaca (168 KB)
Diachronic and Synchronic Analyses of Obsidian Procurement in the Mixteca Alta, Oaxaca (170 KB)
Fue a través de la combinación de los datos obtenidos con estos tres proyectos de túneles que fue posible explorar los cambios diacrónicos en las construcciones de élite, investigando las versiones múltiples y superpuestas de las estructuras.
It is combining data from the three tunneling projects to explore diachronic changes in elite construction by investigating the multiple, superimposed versions of structures.
Palabra del día
el espumillón