diaconal

Popularity
500+ learners.
El ministerio diaconal es ejercido por los Diáconos y los Subdiáconos.
The diaconal ministry is discharged by Deacons and Sub-deacons.
El nuevo superior se proponía enseñar Sagrada Escritura y diaconal.
The new superior planned to teach Sacred Scripture and pastoral studies.
Me parece muy importante la visibilidad de la dimensión diaconal.
I consider this very important: the visibility of the diaconal dimension.
¿Cuál es el efecto de la Ordenación diaconal?
What is the effect of the ordination to the diaconate?
¿Qué áreas de la vida envuelve la formación diaconal?
What areas of life are involved in diaconal formation?
Padre Jean-Pierre procede a la ordenación diaconal de 5 Hijos de María.
Padre Jean-Pierre proceeds with the diaconal ordination of 5 Sons of Mary.
Gracias por su interés en el ministerio diaconal.
Worship Thank you for your interest in diaconal ministry.
Estas tareas constituían un ministerio diaconal completo.
These tasks corresponded to a complete diaconate ministry.
Después de su ordenación diaconal en 1978, trabajó durante 6 meses en Brasil.
Following his ordination to the diaconate in 1978, he ministered for 6 months in Brazil.
El obispo de Ancud tomó la decisión de suspender del ministerio diaconal a Narváez.
The bishop of Ancud announced Narváez's suspension from ministry.
¿Qué papel juega la esposa en el discernimiento, la formación y el ministerio diaconal?
What role does a spouse play in diaconal discernment, formation and ministry?
Ustedes están llamados a conocer, proteger y a valorar a su identidad diaconal.
You have been called to know, protect, and make the most of your diaconal identity.
Amadísimos, ustedes están llamados a intensificar la generosidad, el celo, en vuestro servicio diaconal.
Dearly beloved, you are called upon to intensify the generosity and zeal of your service as deacons.
Sobre todo el oficio diaconal, en el Colegio cardenalicio, pertenece a los dicasterios romanos.
The diaconal office in the College of Cardinals belongs especially to the Roman dicasteries.
Por esto, la función diaconal no debe jamás considerarse como una actividad privada, de programación libre.
Therefore the function of deacon must never be considered as a private, freely planned activity.
Esta orientación no solo vale para la función sacerdotal, sino también para la diaconal.
This orientation is valid not only for the role of priests, but also for that of deacons.
Finalmente, los nuevos diáconos están vestidos con la vestidura de diáconos, la estola diaconal y la dalmática.
Finally, the new deacons were clothed with the vesture of deacons, diaconal stole and the dalmatic.
Y por lo tanto el ministerio de cada sacerdote, obispo y Papa tiene sus raíces en el servicio diaconal.
And so the ministry of every priest, bishop, and pope is rooted in diaconal service.
Se trata de una certificación de la elección del ministro diaconal para recibir esa llamada.
It is certification of the acceptance of the call by the deaconess or diaconal minister.
Este año, la celebración de las ordenaciones presbiteral y al diaconal tuvo lugar el 19 de mayo.
This year the celebration of ordination to priesthood and to the deaconate took place on May 19th.
Palabra del día
esculpir