diaconal

Popularity
500+ learners.
The diaconal ministry is discharged by Deacons and Sub-deacons.
El ministerio diaconal es ejercido por los Diáconos y los Subdiáconos.
I consider this very important: the visibility of the diaconal dimension.
Me parece muy importante la visibilidad de la dimensión diaconal.
What areas of life are involved in diaconal formation?
¿Qué áreas de la vida envuelve la formación diaconal?
Padre Jean-Pierre proceeds with the diaconal ordination of 5 Sons of Mary.
Padre Jean-Pierre procede a la ordenación diaconal de 5 Hijos de María.
Worship Thank you for your interest in diaconal ministry.
Gracias por su interés en el ministerio diaconal.
The diaconal and ecumenical task continues with as much urgency today.
Este servicio ecuménico sigue siendo hoy día una gran urgencia.
What role does a spouse play in diaconal discernment, formation and ministry?
¿Qué papel juega la esposa en el discernimiento, la formación y el ministerio diaconal?
Furthermore, AGAPLESION maintains international cooperation as well as an exchange with diaconal cooperation partners.
Además, AGAPLESION mantiene colaboraciones internacionales y el intercambio con socios de cooperación diaconales.
You have been called to know, protect, and make the most of your diaconal identity.
Ustedes están llamados a conocer, proteger y a valorar a su identidad diaconal.
The diaconal office in the College of Cardinals belongs especially to the Roman dicasteries.
Sobre todo el oficio diaconal, en el Colegio cardenalicio, pertenece a los dicasterios romanos.
There are four distinct but related stages of growth and development that comprise diaconal formation.
Hay cuatro etapas distintivas pero relacionadas entre sí en el crecimiento y desarrollo que comprenden la formación diaconal.
Finally, the new deacons were clothed with the vesture of deacons, diaconal stole and the dalmatic.
Finalmente, los nuevos diáconos están vestidos con la vestidura de diáconos, la estola diaconal y la dalmática.
And so the ministry of every priest, bishop, and pope is rooted in diaconal service.
Y por lo tanto el ministerio de cada sacerdote, obispo y Papa tiene sus raíces en el servicio diaconal.
As in the case of the Universal Prayer, the same happens to other functions that are truly diaconal.
Como sucede con la Oración Universal, también sucede con otras funciones que son propiamente diaconales.
It is certification of the acceptance of the call by the deaconess or diaconal minister.
Se trata de una certificación de la elección del ministro diaconal para recibir esa llamada.
I think that one characteristic of the diaconal ministry is precisely the multiplicity of its applications.
Yo creo que una característica del ministerio de los diáconos es precisamente la multiplicidad de las aplicaciones del diaconado.
Hopefully, our parish liturgies included petitions for priesthood, diaconal and religious vocations in the Prayer of the Faithful.
Seguramente la liturgia de nuestra parroquia incluyó peticiones por las vocaciones sacerdotales, diaconales y religiosas en la Oración de los Fieles.
In his Claretian life, he should exercise and experience the characteristics of a diaconal spirituality fitted to his state.
Deberá ejercitar y experimentar en su vida claretiana los rasgos de una espiri­tua­lidad diaconal propia de su estado.
In May of 2014, Rome again authorized the successor to Ruiz Garcia, Bishop Arizmendi Esquivel, to resume diaconal ordinations.
En mayo de 2014 Roma autorizó nuevamente al sucesor de Ruiz García, el obispo Felipe Arizmendi Esquivel, a retomar las ordenaciones diaconales.
It considers, therefore, the Claretian in a continuous process of formation and in his priestly, diaconal or lay condition.
Contempla, por lo mismo, al claretiano en un proceso continuo de formación y en su condi­ción presbite­ral, diaconal o laical.
Palabra del día
esculpir