diabólicas
-diabolic
Femenino y plural de diabólico

diabólico

Popularity
500+ learners.
Los Rudras son llamados cuando hay problemas con energías diabólicas.
The Rudras are called when there are problems with diabolic energies.
Los armamentos nucleares son armas monstruosas y diabólicas de destrucción masiva.
Nuclear armaments are monstrous and fiendish weapons of mass destruction.
Hay un montón de hombres con cualidades diabólicas.
There are plenty of men out there with devilish qualities.
No debemos permitir que esas fuerzas diabólicas tengan éxito.
We must not let these devilish forces succeed.
Tres ECMs (agradables y diabólicas) y efectos posteriores sorprendentes.
Three NDEs (pleasant and hellish) and startling aftereffects.
Crea voces siniestras y diabólicas con el plug-in MOUTH.
Create sinister, demonic voices using the MOUTH plugin.
Es muy importante que todos dejar de hacer todas estas actividades diabólicas.
It is very important for everyone to stop doing all these devilish activities.
Entonces volví a Nueva York y empezamos a filmar Siamesas diabólicas.
So, I went back to New York and we started making Sisters.
Los percusionistas visten máscaras diabólicas y bailan mientras golpean los grandes tambores.
Performers wear fearsome masks and dance while beating huge drums.
No os unáis con los que traen doctrinas diabólicas a Mi Casa.
Do not join those who bring doctrines of devils into My House.
La agencia de inteligencia lo arrestó y sus acciones diabólicas habían fracasado.
Intelligence Agency arrested them and their evil actions has fail.
Las buenas acciones tanto como las acciones egoístas y diabólicas nos atan.
Good deeds as well as selfish and evil actions bind us.
Estas cosas diabólicas, paradójicas, diametricamente y diagonalmente opuestas deben verse en síntesis.
These diabolical, paradoxical, diametrically and diagonally opposite things are to be viewed in synthesis.
No se trata de atribuir todo esto a maquinaciones diabólicas del Pentágono.
This cannot simply be attributed to diabolical machinations within the Pentagon.
La experiencia del Sí Mismo viene después de deshacerse de todas estas características diabólicas.
The experience of Self comes after getting rid of all these devilish characteristics.
Esas no son las diabólicas.
These are not the diabolical.
La tecnología y la ciencia del hombre han promovido máquinas diabólicas para la destrucción de la humanidad.
Technology and science of man have promoted diabolical machines for the destruction of mankind.
Todos los seres están controlados por ellas, también los Devas y las fuerzas diabólicas de la materia.
All beings are controlled by them, also the Devas and the diabolic forces of matter.
Ahora tenía un perfecto entendimiento de las falsificaciones diabólicas de milagros en la Iglesia de Roma.
I had a perfect understanding of the diabolical forgeries and miracles of Rome.
Sabemos que eres inteligente pero, ¿serás capaz de superar las diabólicas triquiñuelas del minimalismo de Koutack?
But are you smart enough to defeat the fiendish minimalism of Koutack?
Palabra del día
el faro