dia de nacimiento
- Ejemplos
El mismo día de nacimiento, la misma mujer. | Same birthday, same woman. |
Por ejemplo, cuando celebramos el día de nacimiento: qué en este caso el valor que tú en este día salió a la luz! | For example, when we celebrate the birthday: what is this value—that you were born! |
Programas en el idioma ucraniano se habían difundido desde Bucarest durante la segunda guerra mundial, pero el verdadero día de nacimiento de los programas en ucraniano es el 25 de septiembre de 1994. | Programmes in Ukrainian had been also broadcast in Bucharest in World War Two, but the genuine birthday of programmes in Ukrainian is September the 25th, 1994. |
Rosh HaShanah es la cabeza del año en el calendario civil y también se le conoce como el día de nacimiento del mundo, dado que el mundo fue creado en este día (Talmud, Rosh Hashanah 11a). | Rosh HaShanah is the head of the year on the civil calendar, and is also known as the birthday of the world since the world was created on this day (Talmud, Rosh Hashanah 11a). |
Cada persona posee desde el día de nacimiento. | Every person possesses it since the day of birth. |
Como ahora es el día de nacimiento (cómics) | As now is the day of birth (comics) |
No olviden poner sus conjeturas para el día de nacimiento en el tarro. | Don't forget to put your guesses for the birth date in the jar. |
La Navidad es un día de nacimiento. | Christmas should be thought of as a day of birth. |
El día de nacimiento de sus hijos. | The day their children are born. |
¿También el día de nacimiento de una ciudad es influenciado por las estrellas y por la Luna? | Is even the day of birth of a city influenced by the stars and the Moon? |
Que regalar favorito en el día de nacimiento? | What to give to your favorite birthday? |
Era el 31 de agosto de 1896, Gokulastami, el día de nacimiento de Sri Krishna. | It was the 31st of August, 1896, the Gokulastami day, the day of Sri Krishna's birth. |
Información básica: nombre, apellido, correo electrónico, estado, estado del boletín, fecha de inscripción, día de nacimiento, etc. | Basic information: first name, last name, email, status, newsletter status, registration date, birth day, etc. |
Persistiendo el empate, Se adoptó el criterio de candidato más joven, año dado, mes y día de nacimiento. | Persisting the tie, It will be adopted the criteria of younger candidate, given year, month and day of birth. |
En el Día de nacimiento (de semana y después de la fiesta) se proporcionan agradables -7% en el de sus cosas favoritas. | Birthday (the week after the holiday) are pleasant -7% on your favorite things. |
Creo que el error fue simplemente un error tipográfico causado por la transposición de mi día de nacimiento y año de nacimiento. | I believe the error was simply a typographical error caused by transposing my birth day and birth year. |
Un regalo hecho a medida para cada preferencia con un libro individual del día de nacimiento, para cualquier día, 365 veces. | The custom-made gift for each wine flavour with an individual birthday book, for each day, 365 times. |
Lo mismo se aplica para el mes y día de nacimiento (como 2504), que cualquiera que te conozca podría adivinar. | The same goes for birth month and day (like 0317), which could be easily guessed by somebody that casually knows you. |
Excluye el día de nacimiento, ya que la fecha de nacimiento completa puede comunicar información que identifica específicamente al niño. | Exclude the actual day of birth, as the full birthdate may communi- cate information that specifi- cally identifies the child. |
Subsidio prenatal, empieza a partir del primer día del quinto mes de embarazo y fenece el día de nacimiento del niño(a). | Antenatal benefit, which is payable from the first day of the fifth month of pregnancy until the birth of the child. |
