Each day four prayers are devoutly read in his presence. | Cada día cuatro oraciones serán devotamente leídas en su presencia. |
The nuns of the Four Temples are devoutly chaste. | Las monjas de los Cuatro Templos son devotamente castas. |
Prayer and singing should be done devoutly, with gentleness and love. | La oración y el canto deben hacerse devotamente, con gentileza y amor. |
The Emperor Napoleon Bonaparte devoutly worshipped by G.W.F. | El emperador Napoleón Bonaparte adorado con devoción por G.W.F. |
Many of you pray passionately and devoutly, but are ineffectual in your prayers. | Muchos de ustedes oran apasionadamente y devotamente, pero son inefectivos en sus oraciones. |
The same must be said for Holy Masses devoutly heard. | Lo mísmo se puede decir por las Santas Misas que se oyen devotamente. |
As well as being an artist, Brasilier says his father was also devoutly religious. | Además de artista, Brasilier dice que su padre tenía devoción religiosa. |
He was a devoutly religious boy. | Era un muchacho muy religioso. |
This is what 230 million Indonesians devoutly wish, and they deserve no less. | Eso es lo que desean con fervor 230 millones de indonesios, y no merecen menos. |
If you realised this, then you will serve the Master devoutly and find the wavelength. | Si comprendías esto, entonces servías al Maestro devotamente y encontrabas su longitud de onda. |
Before the meal we devoutly prayed Vespers in the Chapel of the Apparition. | Aunque antes, rezaron devotamente la hora litúrgica de Vísperas en la Capilla de las Apariciones. |
Cabeza de Vaca, a soldier, was being transformed into a devoutly religious man, almost a saint. | Transformaban a Cabeza de Vaca, soldado, en un hombre devoutly religioso, casi santo. |
Those who recite my Rosary devoutly, meditating on its mysteries, will not be oppressed by misfortune. | El que rece devotamente mi Rosario, meditando sus misterios, no se verá oprimido por la desgracia. |
To all those who will recite my Rosary devoutly, I promise my special protection and great graces. | A todos los que recen devotamente mi Rosario, les prometo mi protección especial y grandísimas gracias. |
It is a fantasy devoutly to be wished and thus quite irresistible in the telling. | Es una fantasía como para desearla devotamente y por tanto es irresistible a la hora de decirla. |
To all those who shall recite my Rosary devoutly, I promise my special protection and very great graces. | A todos los que recen devotamente mi Rosario, les prometo mi protección especial y grandísimas gracias. |
To all those who will recite my Rosary devoutly, I promise my special protection and the greatest graces. | A todos los que recen devotamente mi Rosario, les prometo mi protección especial y grandísimas gracias. |
Who can express the joy of the Angels and Saints at every Holy Communion devoutly received? | ¿Quien puede expresar el gozo de los Angeles y de los Santos a cada Sagrada Comunión que se recibe devotamente? |
A devoutly conducted Parikrama constitutes in one single act a triple Sadhana elevating your body, mind and spirit. | Un Parikrama hecho devotamente implica una triple Sadhana que eleva tu cuerpo, mente y espíritu en un solo acto. |
Then she herself began to pray the prayer, very softly and devoutly, praying it together with me. | Entonces Ella también empezó a decirla, con mucha unción y devoción, y la rezó junto conmigo. |
