deviousness

Popularity
500+ learners.
You and I have so much deviousness to offer.
Usted y yo tenemos tanta deshonestidad que ofrecer.
Well, my mom's deviousness is the gift that keeps on giving.
Bueno, el carácter retorcido de mi mamá es el regalo que sigue dando.
Gripping the heel suggests deviousness, and Jacob will, indeed, be devious.
Agarrarse al calcañar sugiere engaño, y Jacob, ciertamente, engañará.
Because they delight in deviousness, that's why.
Debido a que se deleitan en la tortuosidad, es por eso.
But the complexity or deviousness of their theories nevertheless leaves an uneasy feeling.
Pero la complicación de sus teorías, los rodeos dejan un sentimiento de malestar.
I don't have your deviousness.
No tengo tu maldad.
I don't have your deviousness.
No tengo tu maldad.
They also remember that Joseph demonstrated a capacity for deviousness when they first came to Egypt (chapters 43-44).
También recuerdan que José mostró ser capaz de engañarles cuando llegaron a Egipto (capítulos 43-44).
The degree of its deviousness seems to grow as we progress from one stage to the next.
El grado de su maldad parece crecer a medida que progresamos de una etapa a la siguiente.
The dealings with Turkey were governed by ambiguity and deviousness, one-sidedness and exclusion.
En el trato dispensado a Turquía predominó el doble lenguaje y la duplicidad, la unilateralidad y la exclusión.
This present time is when you, my most wonderful Ones, are finally to receive the sweets of the dark ones deviousness.
Este tiempo actual es en el que vosotros, mis Maravillosos, vais finalmente a recibir las recompensas de las torturas de los oscuros.
And he might not be a very good person, but a little deviousness is the sort of thing you look for in a good lawyer.
Y puede que no sea una buena persona. Pero un poco de sagacidad es la clase de cosa que esperas en un buen abogado.
And he might not be a very good person, But a little deviousness Is the sort of thing you look for in a good lawyer.
Y puede que no sea una buena persona. Pero un poco de sagacidad es la clase de cosa que esperas en un buen abogado.
When Richie comes to fully understand the deviousness of his new boss, he tries to turn the tables on him.
Cuando el FBI intenta coaccionar a Richie para cazar a Block, Richie se enfrentará a la mayor de las apuestas: intentar ser más habil que los dos mundos que le acorralan.
VIPARYAYA, i.e. distortion, the cognitive mistake and false cognition that is not based on the nature of reality, all lead to sham and illusive knowledge, which is sheer deviousness.
VIPARYAYA, es decir la deformación, el error del conocimiento y el saber erróneo que no está basado en la naturaleza de la realidad lleva al conocimiento falso e iluso, que en realidad es una perfidia.
The politician was impeached for his guile and deviousness.
El político fue acusado de prevaricación por su astucia y artería.
Well, my mom's deviousness is the gift that keeps on giving.
Bueno, la mente retorcida de mi madre es el regalo que sigue dándome.
He has spent the last few years of his life in Reykjavik, in a comfort zone underpinned by his overprotective mother and an environment of untarnished colours, where there seems to be no room for wickedness or deviousness.
En Reykjavik ha transcurrido su vida los últimos años, una zona de confort apuntalada por esa madre protectora y un entorno de inmaculados colores, donde no parece haber espacio para lo perverso y retorcido.
Deviousness, duplicity, speculations fabricated from false data - all this destroys the ability to attain true knowledge.
Perfidia, hipocresía, conjeturas creadas a base de los datos falsos - todo eso destruye la capacidad para llegar al verdadero conocimiento.
The European Union cannot suffer in silence in the face of generalised and unjustified embargoes such as Canada' s or the deviousness of the United States' behaviour towards us.
La Unión Europea no puede sufrir en silencio embargos generalizados e injustificados como el de Canadá o retorsiones como las que nos aplica Estados Unidos.
Palabra del día
la ardilla