Resultados posibles:
develar
El Yoga nos devela la dicha de la paz interior. | The Yoga us unveils the that of the peace inside. |
La lectura del lugar devela una geometría asimétrica. | The reading of the place reveals an asymmetric geometry. |
Empiezas a pensar y todo el universo se devela. | You start to think and the whole thing unravels. |
Sí, un pasamontañas, la máscara que devela, el silencio que habla. | Yes, a ski mask, the mask which reveals, the silence that speaks. |
Christophe Claret devela un reloj cuyo poder es realzado por un mirascopio. | Christophe Claret unveils a timepiece whose symbolic power is highlighted by a mirascope. |
Sí, un pasamontañas, la máscara que devela, el silencio que habla. | Yes, a balaclava, the mask that keeps watch, the silence that talks. |
El informe devela un gran aumento en los asesinatos vinculados a productos para consumo. | The report shows a huge rise in killings linked to consumer products. |
Es la pura realidad que se devela para todos por la Misericordia Divina. | It is the pure reality that Divine Mercy unveils for all creatures. |
La fuerza del Amor atraviesa fronteras, rompe barreras, devela misterios y limpia caminos. | The force of Love crosses borders and breaks barriers, unveiling mysteries and cleaning the paths. |
Este Mensaje nos devela el don más valioso con el que hemos sido dotados. | This Message reveals to us the most valuable gift with which we have been endowed. |
Por el azar de los números, la economía nos devela a veces misterios sorprendentes. | The randomness of numbers sometimes throws up some striking coincidences. |
El sitio web letyourcompassguideyou.com devela numerosos detalles sobre posteriores tratos en los que estuvo envuelto Thompson. | The letyourcompassguideyou.com website unveiled many details about further dealings Thompson was involved in. |
Roper devela el misterio que ha rodeado las imágenes de batallas, bestias y cuencos de ira. | Roper unwraps the mystery that has surrounded the images of battles, beasts, and bowls of wrath. |
El reporte también devela que en 2014, 15 países en la región realizaron aproximadamente 18.100 trasplantes hepáticos. | The report also reveals that in 2014, 15 countries in the region performed approximately 18,100 liver transplants. |
Este estudio devela el misterio que ha rodeado las imágenes de batallas, bestias y copas de ira. | This study unwraps the mystery that has surrounded the images of battles, beasts, and bowls of wrath. |
La película devela la cínica agenda del gobierno y da pruebas de la existencia de los paramilitares. | The movie shows the government's cynical agenda and gives proof of the existence of paramilitary forces. |
Con sus elegantes puertas corredizas, este clóset de pared devela una elegante solución de almacenamiento que maximiza el espacio. | Complete with chic sliding doors, this reach-in closet reveals an elegant storage solution that maximizes space. |
No me importa si la historia misma se devela quiero saber por qué está en mi nave. | I' don't care if history itself comes unraveled, I want to know why you're on my ship. |
El Sr. Komakhidze destacó que el documental devela varios temas que todavía son desconocidos por el público general. | Mr. Komakhidze highlighted that the documentary would disclose many issues yet unknown to the wide public. |
Su historia es una historia que devela uno de los períodos más horrendos de la historia de la humanidad. | Theirs is a story that exposes one of the most appalling periods in human history. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!