deterritorialization
- Ejemplos
Perhaps deterritorialization is best understood as a movement that brings about change. | Tal vez la desterritorialización puede ser mejor entendida como un movimiento que produce cambio. |
Keywords: Deleuze and Guattari, De Landa, flat ontologies, social movements, deterritorialization/territorialization. | Palabras clave: deleuze y Guattari, de landa, ontologías planas, movimientos sociales, des/territorialización. |
He followed his body without organs, lines of deterritorialization following deterritorialized intensities. | Él ha seguido sobre el cuerpo sin órganos, las líneas de desterritorialización según las intensidades desterritorializadas. |
In A Thousand Plateaus deterritorialization constitutes the cutting edge of an assemblage (D&G 1987:88). | En Mil Mesetas la desterritorializacion constituye el filo de un montaje (D&G 1987, p. 88). |
Keywords: Foucault, panoptism, power, territorial coloniality, metropoli deterritorialization, La Habana, socialism, capitalism. | Palabras clave: Foucault, panoptismo, poder, colonialidad territorial, desterritorialización de la metrópoli, La Habana, socialismo, capitalismo. |
Insofar as it operates as a line of flight, deterritorialization manifests its creative potential. | En la medida en que opera como una línea de vuelo, la desterritorialización manifiesta su potencial creativo. |
Baroque culture, on the other hand, draws its strength from the process of geographical and imaginary deterritorialization. | La cultura barroca, al contrario, saca su fuerza del proceso de desterritorialización geográfico e imaginario. |
We are now witnesses to the deterritorialization of the Swamp, the globalist elite, and the World Government. | Somos testigos de la desterritorialización del pantano, de la élite globalista, del Gobierno Mundial. |
Phantasm of naturality: of a pure race, movement of the pendulum = revolutionary phantasm of deterritorialization. | Fantasma de naturidad, de la raza pura, movimiento de péndulo y de otra parte fantasma revolucionario de desterritorialización. |
The contributions by Mançano Fernandes (2013) in this aspect are key to understand the agrarian conflict based on three processes: territorialization, deterritorialization and reterritorialization. | Las contribuciones de Mançano Fernandes (2013) en este aspecto resultan claves para entender la conflictividad agraria a partir tres procesos: territorialización, desterritorialización y reterritorialización. |
Contemporaneity thus becomes a place where history is interrupted in favour of a time that happens in movement, in its deterritorialization. | La contemporaneidad se convierte entonces en un lugar desde el cual la historia es interrumpida en favor de un tiempo que sucede en el movimiento, en su deterritorialización. |
At present, the diversity of cultures is often the result of globalization, and furthermore, our era obliges us to confront the phenomenon of deterritorialization. | Actualmente, la diversidad de las culturas es, a menudo, el resultado de la globalización y, además, nuestra era nos obliga a afrontar el fenómeno de la desterritorialización. |
The result of the deterritorialization of sound from its location, the re-assemblage is useful in that it causes listeners to question their relationship to place and strengthens sonic sensibilities. | El resultado de la desterritorialización del sonido desde su ubicación, el reensamblaje es útil porque hace que los oyentes cuestionen su relación y fortalezcan las sensibilidades sónicas. |
It is nothing but a fleeting ritornello, which in its repetitions, in its heterogeneous modes of reterritorialization and deterritorialization constantly drafts and differentiates the territory anew. | No es más que un ritornelo fugaz, que en sus repeticiones y en sus modalidades heterogéneas de reterritorialización y desterritorialización traza y diferencia el territorio a cada momento. |
In this way, the social structure itself is conceived as movable and mutable; it becomes an assemblage of lines of reterritorialization and deterritorialization, of decoding and recoding. | De este modo, la propia estructura social se concibe como móvil y mutable; se convierte en un agenciamiento de líneas de reterritorialización y desterritorialización, de codificación y descodificación. |
Presented within the framework of DAI's graduation show at State of Concept (Athens), this piece brings up questions of territory and deterritorialization through the politics of smell. | Presentada en el marco de la graduación del DAI en el espacio State of Concept (Atenas), este trabajo plantea cuestiones de territorio y desterritorialización a través de las políticas del olfato. |
Modulating, on the other hand, is servile deterritorialization and machinic subservience, an inseparable, endless, unbounded modulating, an invocation to varying and smoothing the self. | La modulación, en cambio, es una desterritorialización servil y una servidumbre maquínica, una modulación inseparable, incesante, ilimitada, una invocación a la variación y el alisado del sí mismo. |
This showing that space is not neutral; that the displacement of works from the working space towards the gallery passes through a deterritorialization of at times a dramatic character. | Mostrando así que el espacio no es neutral; que el desplazamiento de la obra desde su taller hacia la galería pasa por una desterritorialización, por momentos de carácter dramático. |
You have non-pulsed time when you have a movement of deterritorialization: example: the passage of the ritornello in its function from childlike reterritorialization to the deterritorialized ritornello in the work of Schumann. | Ustedes tienen tiempo no pulsado cuando tienen un movimiento de desterritorialización, por ejemplo: paso del ritornelo en su función de reterritorializaciópn infantil al ritornelo desterritorializado en la obra de Schumann. |
Something which would flow and which would carry away this society to a kind of deterritorialization which would make the earth upon which it has set itself up dissolve: this, then, is the crisis. | Algo que chorrea y que arrastra a esta sociedad en una especie de desterritorialización, que hace disolver la tierra sobre la que se instala: entonces es el drama. |
