detenedor

Popularity
500+ learners.
El trato de los detenidos incumbe en primer lugar a la autoridad detenedora, responsable de remediar sus necesidades respetando plenamente las normas aplicables.
The treatment of detainees is primarily a matter for the detaining authority, which is responsible for providing for their needs in full compliance with the applicable standards.
La Potencia detenedora de los prisioneros de guerra está obligada a atender gratuitamente a su manutención y a proporcionarles gratuitamente la asistencia médica que su estado de salud requiera.
The Power detaining prisoners of war shall be bound to provide free of charge for their maintenance and for the medical attention required by their state of health.
Si un combatiente extranjero es detenido en el contexto de un CANI, el CICR puede ofrecer sus servicios humanitarios a la parte detenedora y visitar al detenido con el consentimiento de las autoridades correspondientes.
If foreign fighters are detained within the framework of a NIAC, the ICRC can offer its humanitarian services to the detaining party and visit them upon the agreement of the relevant authorities.
Dado que la justificación de la detención de combatientes que no gozan de la consideración de prisioneros de guerra es evitar que reanuden la lucha armada contra la Potencia detenedora, debería aplicárseles la misma norma.
As the rationale for the detention of combatants not enjoying prisoner of war status is to prevent them from taking up arms against the detaining power again, the same rule should be applied to them.
La Potencia detenedora podrá internar a los prisioneros de guerra.
The Detaining Power may subject prisoners of war to internment.
La Potencia detenedora impartirá las necesarias disposiciones a este respecto.
The Detaining Power will establish the necessary rules in this respect.
La Potencia detenedora impartir las necesarias disposiciones a este respecto.
The Detaining Power will establish the necessary rules in this respect.
Los gastos que originen los traslados corrern por cuenta de la Potencia detenedora.
The costs of transfers shall be borne by the Detaining Power.
Para ello, la autoridad detenedora pondrá a su disposición los necesarios medios de transporte.
The Detaining Power shall put at their disposal the means of transport required.
Cada una de las hojas de estas listas será autenticada por un representante autorizado de la Potencia detenedora.
Such lists shall be certified on each sheet by an authorized representative of the Detaining Power.
Cada una de las hojas de estas listas ser autenticada por un representante autorizado de la Potencia detenedora.
Such lists shall be certified on each sheet by an authorized representative of the Detaining Power.
Los internados elegidos entrarán en funciones después de que su elección haya sido aprobada por la autoridad detenedora.
Internees so elected shall enter upon their duties after their election has been approved by the detaining authorities.
La Potencia detenedora debe establecer un servicio de registro de tumbas, de modo que éstas se puedan ubicar.
The Detaining Power must establish a Graves Registration Service so that graves may be found.
La Potencia detenedora no podrá situar los lugares de internamiento en regiones particularmente expuestas a los peligros de la guerra.
The Detaining Power shall not set up places of internment in areas particularly exposed to the dangers of war.
Estos suplementos de paga no eximirán a la Potencia detenedora de ninguna de las obligaciones que le incumben según el presente Convenio.
Such supplementary pay shall not relieve the Detaining Power of any obligation under this Convention.
La Potencia detenedora agrupará, en la medida de lo posible, a los internados según su nacionalidad, su idioma y sus costumbres.
The Detaining Power shall, as far as possible, accommodate the internees according to their nationality, language and customs.
Podrá retirar de dicha cuenta las cantidades necesarias para los gastos personales, dentro de los límites fijados por la Potencia detenedora.
They may draw from their accounts the amounts necessary for their personal expenses, within the limits fixed by the Detaining Power.
Además, la Potencia detenedora no podrá privar a ningún prisionero de guerra de su graduación ni impedirle que lleve sus insignias.
No prisoner of war may be deprived of his rank by the Detaining Power, or prevented from wearing his badges.
La Potencia detenedora no tendrá obligación de sufragar los gastos de repatriación de una persona que haya sido internada tras propia solicitud.
The Detaining Power need not pay the costs of repatriation of an internee who was interned at his own request.
Podrán residir indistintamente en su país de origen, en otro país neutral o en el territorio de la Potencia detenedora.
They may be domiciled either in their country of origin, in any other neutral country, or in the territory of the Detaining Power.
Palabra del día
brillante