detective story

There's a sense of the detective story about it.
Hay un sentido de la historia de detectives en ello.
So will struggle to the brilliant detective story with whom.
Así que luchará al detective genial con quién.
This isn't a detective story, like Michele said.
Esto no es una película como dijo Miguel.
It's like a detective story.
Esto parece una película de intriga.
However, the game fails to present us an innovative plot and plays like an average detective story.
Sin embargo, el juego deja de presentarnos un complot innovador y juegos como una novelapolicíaca media.
The online slot machine is featured with plenty of interesting symbols related with the classic detective story.
La máquina tragaperras online viene con muchos símbolos interesantes relacionados con la clásica historia de detective.
A magic detective story.
Historia de magia y misterio.
For example, the traditional detective story will make use of this lapse of time for the plot.
Este lapso de tiempo será, por ejemplo, aprovechado por la trama del tradicional relato de detectives.
It seems to rub salt in a wound, but it turns out to be the first clue in the greatest detective story ever.
Parece como echar sal en una herida, pero resulta ser la primera pista en la mayor novela policiaca de la historia.
And along the way, Kempelen's work would unwittingly help to inspire the development of the power loom, the telephone, the computer, and the detective story.
Y por un lado, el tabajo de Kempelen ayuda inconcientemente al desarrollo del telar, el teléfono, la computadora y el cuento del detective.
We think that these words are enough for you to understand some sentences of a Spanish detective story, or the Spanish-dubbed version of your favourite criminologist TV series.
Creemos que con estas palabras bastará para que podáis comprender algunas frases de un relato de detectives en español o la versión doblada al castellano de vuestra serie de criminólogos preferida.
In them, - tell Stars - very easy to get lost most and imperceptibly to turn the life into mix of the psychological detective story with the soap opera, even when it ceases to bring the slightest benefit.
En ellos, - hablan las Estrellas - es muy fácil perderse más e imperceptible transformar la vida en la mezcla del detective psicológico con la ópera de jabón, hasta cuando esto deja de traer la ventaja menor.
It's called "Charlie Chan in London", it's a detective story.
Se llama "Charlie Chan en Londres", es una historia de detectives.
Mr. Leyden, this is not a detective story.
Sr. Leyden, esto no es una historia de detectives.
And that's why our detective story brings us here.
Y por eso nuestro cuento de detectives nos trajo aquí.
It wouldn't even happen in a detective story.
Ni siquiera sucedería en una historia de detectives.
Generically, it's almost like a detective story, but it's about a family.
Genéricamente, es casi una historia detectivesca, pero es sobre una familia.
Yeah, maybe I should do an abbot detective story or something.
Quizá debería hacer una historia de detectives y abades o algo así.
Keywords: Pedro Pago; detective story; David Viñas; contorno.
Palabras Clave: Pedro Pago; literatura policial; David Viñas; contorno.
A real detective story happened in Russia.
En Rusia ocurrió una verdadera historia de detectives.
Palabra del día
el inframundo