desvio de fondos
- Ejemplos
No hay prueba del desvío de fondos. | There's no proof of embezzlement. |
El presunto desvío de fondos comenzó en 2007, cuando Hernani era director de Asuntos Exteriores del Consorcio. | The presumed embezzlement began in 2007, when Hernani was director of Foreign Affairs of the Consortium. |
Incluso la Unión Europea ocupa los titulares una y otra vez, desde luego no de forma positiva, con acusaciones de corrupción, mala administración, desvío de fondos, etc. | Even the EU hits the headlines again and again, and certainly not in a positive way, with accusations of corruption, mismanagement, mis-spending and so on. |
La resistencia de Flores a negociar con el MOLI y la falta de voluntad para aclarar el papel que el presidente jugó en el desvío de fondos para APROAS no apuntan a que la situación se vaya a solucionar a corto plazo. | Flores' resistance to negotiating with MOLI and the lack of willingness to clear up the role the president played in diverting the funds for APROAS do not appear to point to a situation for which a short-term solution will be found. |
El desvío de fondos de ayuda para beneficio personal es un robo. | The diversion of aid funds for personal benefit is theft. |
La crisis en torno al desvío de fondos de Petrobras coloca al gobierno a la defensiva. | The crisis surrounding the diversion of Petrobras funds puts the ruling government on the defensive. |
El desvío de fondos para fines que nada tienen que ver con la tragedia se sigue denunciando hasta hoy. | The diversion of funds towards something unrelated to the tragedy is still being denounced today. |
Es universalmente conocido que en Italia las diferentes mafias hicieron una especialidad el desvío de fondos europeos. | It is well known that in Italy the various mafias have become specialized in misusing EU funds. |
El ex-coronel Bermúdez ha sido uno de los principales dirigentes contras acusado de desvío de fondos para sí o para sus allegados. | Enrique Bermúdez has been one of the main contra leaders accused of siphoning off funds for himself or his allies. |
En 2006, tres ministros perdieron el puesto después que se informó que estaban involucrados con el desvío de fondos del sector salud. | In 2006, three ministers lost their posts after it was reported that they were involved in embezzlement of funds from the health sector. |
Sin embargo, no creo que el programa Progress deba ponerse en riesgo mediante el desvío de fondos hacia el instrumento de microfinanciación. | However, I do not think that the Progress programme should be jeopardised by the reallocation of funds to the microfinance facility. |
La asistencia a los civiles necesitados también se ve socavada por el desvío de fondos destinados a la asistencia humanitaria en situaciones de emergencia complejas. | Assistance to civilians in need is also undermined by the skewed flows of humanitarian funding for complex emergencies. |
Un ejemplo hecho público de presupuestación sospechosa da idea del riesgo de desvío de fondos públicos, en potencia también con destino a grupos armados. | A publicized example of suspicious budgeting reveals the risk of diversion of State funds, potentially also to armed groups. |
Ok, entonces, tienes una muy buena idea de cuales oficiales del ayuntamiento serían capaces de ocultar un desvío de fondos de 10 millones. | Okay, so, then, you have a pretty good idea of which city officials would be able to hide a $10 million slush fund. |
Había sido inmenso e ilegal el desvío de fondos públicos de veinte Estados y de miles de presidencias municipales para apuntalar la campaña de Peña. | Immense amounts of public funds from 20 states and thousands of mayors had illegally been used to shore up the Peña campaign. |
La financiación publica las actividades de proyectos del Mecanismo para un desarrollo limpio no debe dar lugar a un desvío de fondos de la asistencia oficial para el desarrollo. | Public funding for Clean Development Mechanism project activities must not result in the diversion of official development assistance. |
Consideramos que el informe apoya el desvío de fondos estructurales entre 2004 y 2006 para contribuir a reducir el tamaño de la flota de forma voluntaria. | We believe the report to support re-directing structural funds in 2004 to 2006 to help reduce the size of the fleet on a voluntary basis. |
El desvío de fondos para pagar la deuda ha provocado el deterioro de la infraestructura de la isla y de las condiciones de vida de sus ciudadanos. | The diversion of funds to pay off the debt has caused the deterioration of the island's infrastructure and the living conditions of its citizens. |
El corrupto desvío de fondos por funcionarios del gobierno, empresas constructoras y algunas representantes de organizaciones de barrios han dejado poco para proveer a las personas con necesidades de vivienda. | The corrupt siphoning of funds by government officials, building companies, and representatives of neighborhood organizationshas left little to provide for those with housing needs. |
Durante los años 80 especialmente, el desvío de fondos de la cooperación resultó una práctica casi común y generalizada, justificada en la necesidad de apoyar las luchas contra los gobiernos represivos. | Especially during the 1980s, the diversion of cooperation funding was almost common practice, justified by the need to support struggles against repressive governments. |
