Resultados posibles:
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodesvincular.
desvinculen
-dissociate
Imperativo para el sujetoustedesdel verbodesvincular.

desvincular

GEODIS puede gestionar esta complejidad, de modo que los pedidos no se desvinculen de los envíos.
GEODIS can manage this complexity so that orders are not disconnected from shipments.
Necesitamos desarrollar dispositivos de tecnología política que desvinculen a los representantes electos de la disciplina de las élites de sus partidos.
We need to develop devices of political technology to detach elected representatives from discipline of elites of their parties.
Al igual que en años anteriores, esas inquietudes conllevan que los Estados Unidos se desvinculen del consenso sobre ese proyecto de resolución.
As in past years, those concerns require the United States to disassociate itself from consensus on the draft resolution.
Así, pues, quisiera pedirle que deslinden y desvinculen esos dos sectores y dejen a los Estados miembros decidir sus prioridades sobre los mapas de la elegibilidad para los Fondos estructurales.
I would therefore ask you to decouple and de-link these two areas and let Member States decide on their own priorities on structural fund eligibility maps.
Hace un llamamiento a los albaneses de Kosovo que tienen autoridad política para que se desvinculen clara y públicamente de todas las actividades realizadas por los grupos armados extremistas en el sur de Serbia.
It appeals to Kosovars with political authority to distance themselves clearly and publicly from the actions of armed extremist groups in southern Serbia.
El desarrollo industrial sostenible tiene que sustentarse en políticas que desvinculen la producción de la degradación del medio ambiente y garanticen al mismo tiempo un acceso seguro y estable a la energía.
Sustainable industrial development needs to have at its centre policies to delink manufacturing and environmental degradation while also ensuring safe and secure access to energy.
Malasia ha pedido reiteradamente que se reestructure el régimen de sanciones y que se desvinculen los esfuerzos humanitarios de las sanciones militares, con vistas a un levantamiento de las sanciones.
Malaysia has repeatedly called for a restructuring of the sanctions regime and for de-linking humanitarian efforts from military sanctions, leading to an early lifting of the sanctions.
En este contexto se viene trabajando decididamente en medidas que desvinculen, protejan y prevengan la participación o afección de los menores por fenómenos como el conflicto armado, entre otros.
In this context, sterling work is being done on measures for demobilized minors and inhibiting and preventing their participation in or recruitment for acts such as armed conflict.
Quisiera exhortar de manera especial a los países restantes en la delicada región del Oriente Medio a que desvinculen su consideración de adhesión a la Convención de otras cuestiones políticas y regionales.
I would especially urge the remaining countries in the sensitive region of the Middle East to delink their consideration of joining the Convention from other political and regional issues.
La oradora hace referencia, en particular, al llamamiento del Secretario General para que las necesidades humanitarias de las personas vulnerables se desvinculen de los debates políticos más amplios que puedan rodear a determinado país o región.
She referred, in particular, to the Secretary-General's appeal that the humanitarian needs of the vulnerable should be delinked from the larger political debates surrounding a certain country or region.
En casos como este, stopService() o stopSelf() no detiene el servicio hasta que se desvinculen todos los clientes.
In cases such as this, stopService() or stopSelf() doesn't actually stop the service until all of the clients unbind.
La tendencia actual es que comunidades satélites de las comunidades más amplias que poseen el título de propiedad de las tierras se desvinculen de éstas y asuman la propiedad de las tierras que les pertenecen.
The trend at the moment is for satellite communities of the larger communities holding a common title to land to request the delinking from the larger community and have their own titled land.
Palabra del día
el tema