desvincular
¿Puedo combinar o desvincular Mis cuentas de Skype y Microsoft? | Can I merge or unlink my Skype and Microsoft accounts? |
Puedes desvincular esta cuenta de Dropbox de tu ordenador. | You can unlink this Dropbox account from your computer. |
Puedes desvincular la cuenta de Dropbox desde tu computadora. | You can unlink this Dropbox account from your computer. |
En ese momento, podríamos proceder a desvincular los dos procesos. | We might, at that time, proceed to de-link the two processes. |
La UE ha logrado desvincular su crecimiento económico de sus emisiones. | The EU has managed to decouple its economic growth from its emissions. |
Use la herramienta Desvinculación para desvincular cuadros de texto. | Use the Unlinking tool to unlink text boxes. |
Haz clic en el nombre del miembro cuyo dispositivo deseas desvincular. | Click the name of the member whose device you want to unlink. |
Sin embargo no podemos desvincular su obra de su entorno. | However we cannot disconnect his work from his circumstances. |
Tampoco se trata de desvincular la influencia y apoyo internacionales. | Nor is it a question of eliminating international influence and support. |
¿Cómo desvincular un mayor intervencionismo de la independencia política? | How can we dissociate greater interventionism from political independence? |
Para usar Vinculador, primero seleccione los elementos que desea vincular o desvincular. | To use Linkster, first select the items you want to link or unlink. |
Ahora vas a poder desvincular tu método de pago. | You'll then be able to unlink your payment method. |
Sí, tratando de persuadirle de que desvincular nosotros. | Yes, trying to persuade him to untie us. |
El Comisario Fischler propone desvincular las ayudas de la producción. | Commissioner Fischler proposes decoupling aid and production. |
Use la herramienta Desvinculación de texto para desvincular cuadros de texto. | Use the Text Unlinking tool to unlink text boxes. |
Haga clic en Eliminar para desvincular la suscripción. | Click Remove to unlink the subscription. |
Me forzó a hacer un hechizo para desvincular a todos los hermanos. | He forced me to do a spell that unlinked all the siblings. |
¡Tu no puedes separar o desvincular este verso! | You cannot separate, or de-couple this verse! |
Elige la cuenta que quieres desvincular. | Choose the account you'd like to unlink. |
Creo que deberíamos desvincular nuestros casos. | I think we should sever our cases. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!