destroy jobs

Popularity
500+ learners.
We talk about the problem of unemployment, then we pass directives that destroy jobs.
Hablamos del problema del desempleo, pero luego aprobamos directivas que destruyen puestos de trabajo.
Such relocations often destroy jobs.
A menudo estas deslocalizaciones destruyen empleo.
However, Mr Commissioner, some of the measures contained in its proposals actually destroy jobs.
Sin embargo, señor Comisario, algunas de las medidas que se contienen en sus propuestas destruyen empleo.
The directives mentioned also destroy jobs and constitute a theft of public property for the benefit of private interests.
Las directivas citadas también destruyen puestos de trabajo y constituyen un robo de propiedad pública a beneficio de intereses privados.
To require workers to systematically work overtime and put in long working weeks is to destroy jobs.
Exigir a los trabajadores que, por sistema, hagan horas extras y trabajen en largas semanas laborales significa destruir empleos.
Most of them do not work properly and all of them add costs to business and destroy jobs.
La mayoría de ellos no funcionan como es debido y todos ellos añaden costes a las empresas y destruyen puestos de trabajo.
They are already getting worried. Are we not going to destroy jobs without improving the health situation?
¿En qué situación vamos a dejar a los productores, que ya están preocupados?¿No vamos a suprimir empleos sin mejorar la situación sanitaria?
On the other hand, the CAP fiances as a priority all the crops that most help to decertify and destroy jobs in the countryside.
Por otro lado, la PAC financia prioritariamente todas las producciones que más contribuyen a la desertización y al desempleo en el mundo rural.
The cuts are damaging to EU industry and they will destroy the competitive advantage of our agri-foodstuffs sector and they will destroy jobs.
Los recortes están perjudicando a las empresas de la UE, acabarán con la ventaja competitiva de nuestro sector agroalimentario y destruirán puestos de trabajo.
But it will cost far more to rehabilitate the credibility of the European institutions and the prime movers within them who deliberately destroy jobs.
Pero lo que costará mucho más rehabilitar es la credibilidad de las instituciones europeas y la de sus actores, que suprimen conscientemente puestos de trabajo.
Also, a carbon tax with dubious objectives would damage Europe's economy and destroy jobs and would thus have a negative impact on most people.
Además, un impuesto sobre el carbono con objetivos dudosos perjudicaría la economía de Europa y eliminaría empleos, y por tanto perjudicaría a la mayoría de ciudadanos.
And I know that many of you will be concerned about the impact that innovation might have on jobs. and there is always a fear that innovation will destroy jobs.
Y sé que a muchos de Uds. les preocupa y siempre está el temor de que la innovación destruirá empleos.
I hope that no national or state government will make the mistake of allowing this company to close plants and destroy jobs in the Union's territory.
Espero que ningún gobierno nacional o estatal cometa el error de permitir que esta empresa cierre plantas y destruya puestos de trabajo en el territorio de la Unión.
It therefore makes absolutely no sense now to refuse State aid and destroy jobs, and then to support the redundant workers using the Globalisation Adjustment Fund.
Por consiguiente, no tiene ningún sentido rechazar ahora la ayuda estatal y destruir puestos de trabajo, y después apoyar a los trabajadores despedidos usando el Fondo de Adaptación a la Globalización.
It is not the moment to destroy jobs, which would be the case if the reduced rates currently applied in 18 Member States for labour--intensive services were not made definitive.
No es el momento de destruir empleo, cosa que ocurriría si no se hiciesen definitivos los tipos reducidos que actualmente se aplican en 18 Estados miembros a servicios de gran intensidad de mano de obra.
In his next proposal he should include the question of whether he is going to destroy jobs, because if there is one thing that has been made clear today, it is that we will not approve any proposal that destroys jobs.
En su próxima propuesta, debe contabilizar si destruye empleo, porque si algo ha quedado claro hoy aquí es que no vamos a aprobar ninguna propuesta que destruya empleo.
We would reiterate that previous privatisation in this sector has not resulted in added value in the services provided, but has helped to destroy jobs and reduce workers' rights and, in some cases, caused technical and operational problems.
Queremos reiterar que la privatización previa de este sector no ha tenido como resultado un valor añadido en los servicios ofrecidos, sino que ha ayudado a destruir empleo y a reducir los derechos de los trabajadores y, en algunos casos, ha generado problemas técnicos y operativos.
Palabra del día
suficiente