destituir

Es muy interesante porque está destituyendo el principio de identidad.
This is very interesting because he is in the act of overthrowing the principle of identity.
Jammeh llegó al poder mediante un golpe militar en 1994, destituyendo el entonces presidente Dawda Jawara.
Jammeh seized power through a military coup in 1994 from then president Dawda Jawara.
Ahora, donde el partido de gobierno no ganó las elecciones municipales está destituyendo a los alcaldes.
And now he's removing mayors in municipalities where the governing party didn't win the elections.
Rajoy hizo una declaración imponiendo un gobierno directo sobre Cataluña, destituyendo a los ministros y parlamentarios de la región.
Rajoy then made a declaration imposing direct government over Catalonia, effectively dismissing the region's ministers and parliamentarians.
El señor Rajoelina se niega a repartir el poder y está destituyendo a todo aquel que no está a su favor.
Mr Rajoelina refuses to share power and is removing everyone who opposes him.
Goering respondió destituyendo a Schacht por derrotismo, o mejor dicho, la consecuencia de esta carta fue que Schacht fue destituido por derrotismo.
Goering's answer was to dismiss Schacht for defeatism, or rather in consequence of this letter, Schacht was dismissed for defeatism.
El presidente Ratu Josefa Iloilo ha respondido derogando la Constitución y destituyendo a los representantes del poder judicial, para rehabilitar en su cargo a Frank Bainimarama al día siguiente.
President Ratu Josefa Iloilo responded by abolishing the constitution and sacking the judiciary before reinstating Mr Bainimarama a day later.
El hecho es que de nuevo se ha estafado destituyendo a los concejales elegidos libremente sustituyéndolos por otras personas cercanas a los serbios.
Once again there has been deceit, and in the elections the freely elected community council was dissolved, to be replaced by other individuals loyal to Serbia.
Si bien ello corrobora la dificultad de reformar la policía, el Estado debe seguir investigando y destituyendo a los agentes que no estén en condiciones de cumplir los requisitos de una fuerza policial democrática.
While this shows the difficulty in reforming the police, the State must continue to vet and remove officers who cannot fulfil the requirements of a democratic police force.
Con las reservas públicas destituyendo billones de dólares en salarios, los gobiernos han hecho su caída rápida al tomar prestado de los beneficios de los impuestos de vacaciones, a cuotas de interés altas.
With the public treasury deprived of billions of dollars in revenue, governments have made up the shortfall by borrowing from the beneficiaries of the tax holiday, at high rates of interest.
El rey Salman también emitió varios reales decretos destituyendo a funcionarios de alto nivel, entre otros Saud Al-Qahtani, asesor de la corte real, y Ahmed Assiri, subdirector de los servicios de Inteligencia.
King Salman also issued royal decrees terminating the jobs of high-level officials, including Saud Al-Qahtani, an advisor to the royal court, and Ahmed Assiri, deputy head of the General Intelligence Presidency.
Don Carlos publicó un bando destituyendo a Maroto y declarándolo traidor, pero éste era dueño de la situación, contaba con el apoyo de la mayoría de las tropas carlistas y el pretendiente tuvo que retractarse y volver a reconocerlo como jefe de su ejército.
Don Carlos published an edict to remove Maroto and declare him a traitor, but Maroto controlled the situation and had the support of most of the Carlist troops. The pretender was forced to retract and recognise him as commander of his army again.
Destituyendo complejos emocionales perniciosos que, asomando en nuestro inconsciente, perturban el consciente obligándolo, en muchos casos, a situaciones y comportamientos indeseados.
We should dismissing evil emotional complex that emerges from our unconscious and disturbs the conscious forcing it, in many cases, towards unwanted behaviours and situations.
Nosotros tuvimos que abatir el antiguo sabotaje y disiparlo destituyendo a los más viejos oficiales.
We have broken the old sabotage and cleared out most of the old officials.
En consecuencia, el Presidente Kibaki intentó calmar los ánimos destituyendo a todo el gabinete y nombrando uno nuevo.
Subsequently, President Kibaki tried to cool tempers by sacking his entire cabinet and naming a new one.
Los fiscales terminó destituyendo a todos los cargos contra él, pero el asediado a la reputación del actor fue severamente dañado.
Prosecutors ended up dismissing all charges against him, but the embattled actor's reputation was severely damaged.
El 24 de noviembre de 1965, Mobutu tomó definitivamente el poder mediante un golpe militar destituyendo al presidente Kasavubu.
On November 24, 1965 Mobutu seized power for good by staging a coup against President Kasavubu.
La población eslovaca ha demostrado su madurez política destituyendo al Presidente Meciar y permitiendo a la coalición democrática obtener la mayoría.
The Slovak population has demonstrated political maturity by voting out Prime Minister Meciar and giving the Democratic Coalition a majority vote.
Señor Presidente, desde su palacio de Cartago el Presidente Ben Alí continúa reprimiendo, destituyendo a los magistrados y cometiendo todo tipo de actos de intimidación con respecto a los oponentes políticos de su país.
Mr President, from his palace in Carthage, President Ben Ali continues to repress and dismiss judges and to subject his Tunisian political opponents to intimidation in a number of ways.
Durante este periodo hubo también cambios en varios altos cargos, pero el más significativo se produjo el 21 de junio, cuando el rey nombró a su hijo Mohammed bin Salmán príncipe heredero, destituyendo a su sobrino Mohammed bin Naif Al Saud.
A number of changes in senior positions also took place during this time, but the most significant change happened on 21 June, when King Salman named his son Mohammed bin Salman as Crown Prince, unseating his nephew Mohammed bin Naif Al Saud.
Palabra del día
la cometa