Resultados posibles:
despreciar
Una mujer dice que la desprecié en un restaurante. | A woman says I snubbed her in a restaurant. |
El único día que casi no te desprecié. | The one and only day I almost didn't despise you. |
En el pasado, yo desprecié a los devotos del Sutra del loto. | In the past I despised the votaries of the Lotus Sutra. |
Mientras sus enemigos que son MIS enemigos como Esaú a quien YO desprecié. | As your enemies that are MY enemies like unto Esau's I do despise. |
Ya que vuestros enemigos son MIS enemigos como Esaú a quien YO desprecié. | As your enemies that are MY enemies like unto Esau's I do despise. |
Y desprecié el poder y riqueza que los reyes compran con la vida de los hombres. | And despised the power and wealth that Kings buy with the lives of men. |
Por eso siempre te desprecié. | That's why I've always despised you. |
Debiste ver su cara cuando lo desprecié. | Girl, his face when I shaded him... |
No sé por qué, pero desprecié su amable invitación... de ir con él a Bombay. | And I don't know why, but I rather snubbed his kind invitation to go with him to Mumbai. |
Y el consejo que desprecié más que cualquier otro consejo fue, "Debes conectarte con todos". | And the advice I despised more than any other advice was, "You've got to go network with everybody." |
En ese momento desprecié a esa mujer ¡y estaba muy orgulloso de no ser como ella! | At that time, I despised that woman and was very proud that I am not like her! |
Aquel ser maravilloso del cual yo estaba accediendo al pasado, había sido alguien muy querido al que yo desprecié. | That wonderful individual whom I was accessing the past, he was a dear one I despised. |
Tengo que decir que me desprecié del comité político después de reunirse bimensualmente desde la primavera de 1997 y hacia finales del otoño parecía que no había logrado nada. | I have to say that I became contemptuous of the political committee after it met on a bimonthly basis since the spring of 1997 and by the late fall seemed to have accomplished nothing. |
Desprecié mucho as esa hermana por su intolerancia. | How I despised that Sister for her bigotry. |
Si hay una cosa que desprecie, es la gente sin respeto. | If there is one thing I despise, it's people with no respect. |
¿Qué le he hecho yo para que me desprecie tanto? | Wh-what have I done for him to despise me so much? |
No dejo que nadie me desprecie así, excepto yo, ¿de acuerdo? | Do not let anyone despise me well, but me, okay? |
Me han dado una buena vida así que no los desprecie. Tenga. | They've given me a good life so don't despise them. |
Asuma que g = 10 y desprecie la resistencia del aire. | Assume g = 10 and neglect air resistance. |
Ningún país que se desprecie a sí mismo puede durar mucho. | No country that despises itself is going to last very long. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!