despite this
Yet despite this fact, our committee is doing a good job. | Pero a pesar de todo nuestra comisión está realizando un buen trabajo. |
And despite this whole joy, there is always a shade of suffering. | Y a pesar de toda esta alegrìa, siempre hay una sombra de sufrimiento. |
Work on the release has continued despite this hullabaloo. | A pesar de toda esta actividad el trabajo en la liberación ha continuado. |
And yet despite this, hardly any of us have ever heard space. | Y aún a pesar de esto, casi nadie ha oído alguna vez el espacio. |
I have, despite this, three further observations. | A pesar de ello, quiero hacer tres observaciones más. |
But, despite this, they are very constant and true. | Pero, a pesar de esto, son muy constantes y verdaderos. |
But despite this exhibitionism, she also has a serious side. | Pero a pesar de este exhibicionismo, también tiene un lado formal. |
But, despite this, the problem is quite complicated. | Pero a pesar de esto, el problema es bastante complicado. |
But despite this, this planet is not entirely unique. | Pero a pesar de ello, este planeta no es completamente único. |
But despite this, gambling in Germany is very popular. | Pero a pesar de esto, el juego en Alemania es muy popular. |
But despite this horrendous experience he could not abandon the gold. | Pero a pesar de esta horrible experiencia no podía abandonar el oro. |
But despite this, the oil price flew up. | Pero a pesar de esto, el precio del petróleo subió. |
However, despite this consensus, the sequel is less stirring. | Sin embargo, a pesar de este consenso, la secuela es menos apabullante. |
But despite this many subscribers with obsolete equipment continued to use. | Pero a pesar de esto muchos suscriptores con equipos obsoletos seguido utilizando. |
Still, despite this advantage, Tyson was beaten. | Aún así, a pesar de esta ventaja, Tyson fue vencido. |
However, despite this Doppler did have genius within him. | Sin embargo, a pesar de esta Doppler tenía genio dentro de él. |
The planet has been retaken despite this. | El planeta ha sido recuperado a pesar de esto. |
Nonetheless, despite this acknowledgment, the situation has not improved significantly. | Sin embargo, a pesar de ello esta situación no ha mejorado significativamente. |
But despite this, eventually people get tired of authoritarianism. | Pero a pesar de esto, finalmente, la gente se cansa de autoritarismo. |
Yet despite this violent climate, Karina is hopeful. | Sin embargo, a pesar de este clima violento, Karina tiene esperanzas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!