despite this

Yet despite this fact, our committee is doing a good job.
Pero a pesar de todo nuestra comisión está realizando un buen trabajo.
And despite this whole joy, there is always a shade of suffering.
Y a pesar de toda esta alegrìa, siempre hay una sombra de sufrimiento.
Work on the release has continued despite this hullabaloo.
A pesar de toda esta actividad el trabajo en la liberación ha continuado.
And yet despite this, hardly any of us have ever heard space.
Y aún a pesar de esto, casi nadie ha oído alguna vez el espacio.
I have, despite this, three further observations.
A pesar de ello, quiero hacer tres observaciones más.
But, despite this, they are very constant and true.
Pero, a pesar de esto, son muy constantes y verdaderos.
But despite this exhibitionism, she also has a serious side.
Pero a pesar de este exhibicionismo, también tiene un lado formal.
But, despite this, the problem is quite complicated.
Pero a pesar de esto, el problema es bastante complicado.
But despite this, this planet is not entirely unique.
Pero a pesar de ello, este planeta no es completamente único.
But despite this, gambling in Germany is very popular.
Pero a pesar de esto, el juego en Alemania es muy popular.
But despite this horrendous experience he could not abandon the gold.
Pero a pesar de esta horrible experiencia no podía abandonar el oro.
But despite this, the oil price flew up.
Pero a pesar de esto, el precio del petróleo subió.
However, despite this consensus, the sequel is less stirring.
Sin embargo, a pesar de este consenso, la secuela es menos apabullante.
But despite this many subscribers with obsolete equipment continued to use.
Pero a pesar de esto muchos suscriptores con equipos obsoletos seguido utilizando.
Still, despite this advantage, Tyson was beaten.
Aún así, a pesar de esta ventaja, Tyson fue vencido.
However, despite this Doppler did have genius within him.
Sin embargo, a pesar de esta Doppler tenía genio dentro de él.
The planet has been retaken despite this.
El planeta ha sido recuperado a pesar de esto.
Nonetheless, despite this acknowledgment, the situation has not improved significantly.
Sin embargo, a pesar de ello esta situación no ha mejorado significativamente.
But despite this, eventually people get tired of authoritarianism.
Pero a pesar de esto, finalmente, la gente se cansa de autoritarismo.
Yet despite this violent climate, Karina is hopeful.
Sin embargo, a pesar de este clima violento, Karina tiene esperanzas.
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com