despite being
- Ejemplos
Both tweets get plenty of love despite being identical. | Ambos tweets reciben mucho amor a pesar de ser idénticos. |
As will find something, despite being nothing. | Como será buscar algo, a pesar de no ser nada. |
He has a double Masters from the university despite being a dalit. | A pesar de ser un dalit, tiene dos másters universitarios. |
Even the inland landscape (despite being somewhat isolated) fascinates visitors, especially during the summer. | Incluso el paisaje interior (aunque un poco aislado) fascina a los visitantes, especialmente durante el verano. |
Singletons create a lot of problems, despite being very easy to create and use. | Los Singletons crean muchos problemas, a pesar de ser muy fáciles de crear y usar. |
However this use, despite being bad for the people of Lavapiés, is incorrect. | Sin embargo este uso, mal que pese a los naturales de Lavapiés, es algo incorrecto. |
She still felt foreign, however, despite being in the country for 16 years. | Pero también se sentía extranjera, a pesar de llevar 16 años en España. |
You have done so much for us despite being a neighbor. | Hizo tanto por nosotros a pesar de ser una vecina. |
He came back for me, despite being beaten so badly! | ¡Regresó por mí, a pesar de haber sido golpeado tan mal! |
Very few of the people can tollarate it despite being benefited. | Muy pocas de las personas puede tollarate a pesar de ser beneficiado. |
Very sunny and quiet despite being in the center of Barcelona. | Muy soleado y tranquilo a pesar de estar en el centro de Barcelona. |
Isaac, despite being white, is born in Botswana. | Isaac, a pesar de ser blanco, es originario de Botswana. |
The Council is still dangerous, despite being on the run. | El Consejo sigue siendo peligroso, a pesar de estar en retirada. |
Analogies tell us something very true despite being imperfect. | Las analogías nos dicen algo verdadero a pesar de ser imperfectas. |
This, despite being close, is not within the visual field. | Esta, pesar de estar cerca, No está dentro del campo visual. |
I am completely healthy despite being more than 60 years old. | Estoy completamente sano a pesar de tener más de 60 años. |
Yet it sounds much better despite being smaller. | Sin embargo, suena mucho mejor a pesar de ser más pequeño. |
But despite being so small, Belize is a very interesting country. | Pero a pesar de ser tan pequeño, Belice es un país muy especial. |
And I don't live here despite being here... | Y yo no vivo aquí a pesar de estar aquí. |
Motivation, despite being essential to your work, can be rather fragile. | Motivación, a pesar de ser esencial para su trabajo, puede ser bastante frágil. |
