despido injustificado

Popularity
500+ learners.
Se prohíbe el despido injustificado y toda forma de acoso laboral.
Unfair dismissal and all forms of harassment at work are prohibited.
¿Qué es esto? Una empleada presentó una demanda por despido injustificado hace unos años.
Oh, what's this? An employee filed a wrongful dismissal suit a few years back.
Con respecto a la pregunta sobre el despido injustificado, dice que se vigilará la repercusión de la Fair Work Act a ese respecto.
On the question of unfair dismissal, she said that the impact of the Fair Work Act in that regard would be monitored.
La Comisión tomó nota, además, de la indicación del Gobierno, según la cual un despido por motivos discriminatorios se consideraría un despido injustificado con arreglo a la sección 110 del Código Laboral.
The Committee also noted the Government's indication that a dismissal on discriminatory grounds would be considered as dismissal without legitimate reason under section 110 of the Labour Code.
Fruto de esta victoria, otra compañera se decidió a plantar cara a una situación de maltrato y un despido injustificado por parte de la empresa, la cual le dejó a deber varios miles de euros.
The result of this victory, another classmate decided to stand up to an abusive and unfair dismissal by the company, which left him owe several thousand euros.
Cuando algunos como la Comisión y el Gobierno neerlandés desean hacer aún más flexibles los derechos de protección en caso de despido injustificado, este colectivo se hundirá más todavía en la opresión y la falta de derechos.
When those such as the Commission and the Dutch Government want to make redundancy rights even more flexible, this group will only sink further into oppression and lack of rights.
Sr. Atkinson, el empleado alegó un despido injustificado constructivo.
Mr. Atkinson, the employee claimed constructive unfair dismissal.
¿Necesito un abogado en un caso de despido injustificado o discriminación laboral?
Why do I need a lawyer in a case involving wrongful termination or employment discrimination?
Creí que dijiste que no teníamos un caso por despido injustificado.
I thought you said we didn't have a case for wrongful termination?
Si está demandando a su empleador por discriminación laboral o despido injustificado, lo más probable es que necesite un abogado.
If you are suing your employer for employment discrimination or wrongful termination, you most likely will need a lawyer.
Anteriormente, los empleados de empresas con menos de 100 empleados no podían interponer quejas por despido injustificado.
Employees in enterprises with less than 100 employees had previously not been able to bring complaints of wrongful dismissal.
Los casos de despido injustificado pueden ser muy complejos, porque es difícil determinar si el despido injusto tuvo lugar realmente.
Wrongful termination cases can be very complex since it's difficult to determine if the wrongful termination actually took place.
Algunas de las demandas más comunes en el lugar de trabajo tienden a involucrar la discriminación, el acoso, las lesiones y el despido injustificado.
Some of the most common lawsuits in the workplace tend to involve discrimination, harassment, injury and wrongful termination.
Ella enfrentó acoso y despido injustificado del rector de la Universidad Agraria y hoy vocero del Canal, Telémaco Talavera.
She was harassed and unfairly dismissed by Telémaco Talavera, then rector of the Agrarian University and now chief spokesperson for the interoceanic canal project.
Las normas de protección en vigor para el despido injustificado y los trabajadores empleados por contratistas del Gobierno figuran en el anexo 7A.
The protections currently in place for unreasonable dismissal and for the workers employed by government contractors are summarized in annex 7A.
El Sr. Hernández hizo valer estos documentos posteriormente en un juicio por despido injustificado iniciado por el Sr. Boudjefna en su contra. El Sr.
Mr. Hernández relied on these documents in subsequent proceedings for unfair dismissal brought against him by Mr. Boudjefna.
La libertad de cambiar de empleo, las oportunidades de promoción y ascenso, la estabilidad en el trabajo y la correspondiente indemnización en caso de despido injustificado.
Freedom to change employment opportunities of promotion and mobility, work stability and the corresponding indemnization in the case of unjustified dismissal.
También hay muchos casos de despido injustificado, falta de vacaciones y descanso retribuidos, la prohibición o imposibilidad de participar en los sindicatos.
There are also many cases of unjustified dismissal, lack of paid holidays and rest time or of being forbidden to or prevented from joining a trade union.
Tales actos podrían llevar al empleador a discriminar al empleado o incluso podrían dar lugar a un despido injustificado por conducta fuera de servicio.
Such acts could lead to the employer discriminating against the employee or could even lead to wrongful termination on the basis of off-duty conduct.
Para ofrecer protección por vía judicial contra el despido injustificado, no solo deberá preverse la posibilidad del pago de indemnización, sino también la posibilidad de la readmisión al trabajo.
Judicially, the means of protection available should encompass not only compensation but also the possibility of reinstatement.
Palabra del día
esparcir