despido injustificado
- Ejemplos
Se prohíbe el despido injustificado y toda forma de acoso laboral. | Unfair dismissal and all forms of harassment at work are prohibited. |
¿Qué es esto? Una empleada presentó una demanda por despido injustificado hace unos años. | Oh, what's this? An employee filed a wrongful dismissal suit a few years back. |
Con respecto a la pregunta sobre el despido injustificado, dice que se vigilará la repercusión de la Fair Work Act a ese respecto. | On the question of unfair dismissal, she said that the impact of the Fair Work Act in that regard would be monitored. |
La Comisión tomó nota, además, de la indicación del Gobierno, según la cual un despido por motivos discriminatorios se consideraría un despido injustificado con arreglo a la sección 110 del Código Laboral. | The Committee also noted the Government's indication that a dismissal on discriminatory grounds would be considered as dismissal without legitimate reason under section 110 of the Labour Code. |
Fruto de esta victoria, otra compañera se decidió a plantar cara a una situación de maltrato y un despido injustificado por parte de la empresa, la cual le dejó a deber varios miles de euros. | The result of this victory, another classmate decided to stand up to an abusive and unfair dismissal by the company, which left him owe several thousand euros. |
Cuando algunos como la Comisión y el Gobierno neerlandés desean hacer aún más flexibles los derechos de protección en caso de despido injustificado, este colectivo se hundirá más todavía en la opresión y la falta de derechos. | When those such as the Commission and the Dutch Government want to make redundancy rights even more flexible, this group will only sink further into oppression and lack of rights. |
Sr. Atkinson, el empleado alegó un despido injustificado constructivo. | Mr. Atkinson, the employee claimed constructive unfair dismissal. |
¿Necesito un abogado en un caso de despido injustificado o discriminación laboral? | Why do I need a lawyer in a case involving wrongful termination or employment discrimination? |
Creí que dijiste que no teníamos un caso por despido injustificado. | I thought you said we didn't have a case for wrongful termination? |
Si está demandando a su empleador por discriminación laboral o despido injustificado, lo más probable es que necesite un abogado. | If you are suing your employer for employment discrimination or wrongful termination, you most likely will need a lawyer. |
Anteriormente, los empleados de empresas con menos de 100 empleados no podían interponer quejas por despido injustificado. | Employees in enterprises with less than 100 employees had previously not been able to bring complaints of wrongful dismissal. |
Los casos de despido injustificado pueden ser muy complejos, porque es difícil determinar si el despido injusto tuvo lugar realmente. | Wrongful termination cases can be very complex since it's difficult to determine if the wrongful termination actually took place. |
Algunas de las demandas más comunes en el lugar de trabajo tienden a involucrar la discriminación, el acoso, las lesiones y el despido injustificado. | Some of the most common lawsuits in the workplace tend to involve discrimination, harassment, injury and wrongful termination. |
Ella enfrentó acoso y despido injustificado del rector de la Universidad Agraria y hoy vocero del Canal, Telémaco Talavera. | She was harassed and unfairly dismissed by Telémaco Talavera, then rector of the Agrarian University and now chief spokesperson for the interoceanic canal project. |
Las normas de protección en vigor para el despido injustificado y los trabajadores empleados por contratistas del Gobierno figuran en el anexo 7A. | The protections currently in place for unreasonable dismissal and for the workers employed by government contractors are summarized in annex 7A. |
El Sr. Hernández hizo valer estos documentos posteriormente en un juicio por despido injustificado iniciado por el Sr. Boudjefna en su contra. El Sr. | Mr. Hernández relied on these documents in subsequent proceedings for unfair dismissal brought against him by Mr. Boudjefna. |
La libertad de cambiar de empleo, las oportunidades de promoción y ascenso, la estabilidad en el trabajo y la correspondiente indemnización en caso de despido injustificado. | Freedom to change employment opportunities of promotion and mobility, work stability and the corresponding indemnization in the case of unjustified dismissal. |
También hay muchos casos de despido injustificado, falta de vacaciones y descanso retribuidos, la prohibición o imposibilidad de participar en los sindicatos. | There are also many cases of unjustified dismissal, lack of paid holidays and rest time or of being forbidden to or prevented from joining a trade union. |
Tales actos podrían llevar al empleador a discriminar al empleado o incluso podrían dar lugar a un despido injustificado por conducta fuera de servicio. | Such acts could lead to the employer discriminating against the employee or could even lead to wrongful termination on the basis of off-duty conduct. |
Para ofrecer protección por vía judicial contra el despido injustificado, no solo deberá preverse la posibilidad del pago de indemnización, sino también la posibilidad de la readmisión al trabajo. | Judicially, the means of protection available should encompass not only compensation but also the possibility of reinstatement. |
