Resultados posibles:
despereza
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbodesperezar.
despereza
Imperativo para el sujetodel verbodesperezar.
desperezá
Imperativo para el sujetovosdel verbodesperezar.

desperezar

Va a la habitación donde se despereza para empezar su trabajo.
It goes to the room where it is stretched for starting his job.
Kutaisi se despereza. Aquí son las ocho, en nuestros huesos las cinco.
Here, it is eight o'clock, in our minds it is only five.
Se friega los ojos heridos por la luz, se despereza, se inclina hacia la cama de Carl.
He swipes the bangs from his eyes, stretches, leans near Carl's bed.
Un día el alma despierta y se encanta con la mañana que se despereza en el horizonte.
One day, the soul wakes up and feels amazed with the shining morning that appears in the horizon.
Hay un grito que nace de las entrañas y se retuerce por las estrañas, incendia la epidermis y despereza el pensamiento.
There is a cry that stems from the guts, that twists in the wilderness, flares the epidermis and shakes the thoughts awake.
Textos Plutón Hay un grito que nace de las entrañas y se retuerce por las estrañas, incendia la epidermis y despereza el pensamiento.
There is a cry that stems from the guts, that twists in the wilderness, flares the epidermis and shakes the thoughts awake.
Para el desayuno, las cafeterías de carretera, pegadas a la nacional, abren temprano sus puertas, a la par que se despereza la actividad en el polígono industrial.
For breakfast the cafes along the national road open their doors early in the day, at the same hour as the nearby industrial estate.
El día se despereza sobre las montañas Rocosas, acariciando con una luz cristalina las pendientes escarpadas de Arapahoe Basin, por donde ya descienden los esquiadores más madrugadores.
The sun rises slowly over the mountains, its crystalline light caressing the steep slopes of Arapahoe Basin, where a few early skiers are already out for a run.
En esta época del año, San Sebastián se despereza del letargo invernal y se prepara para recibir el buen tiempo con algunas de sus fiestas más conocidas, como la Semana Grande o el Festival de Jazz de San Sebastián.
At this time of the year, San Sebastian shakes off the winter lethargy and gets ready to welcome the good weather with some of its best know festivals, like the Semana Grande or the San Sebastian Jazz Festival.
El calmo paisaje arbolado se despereza con las primeras explosiones del motor.
The quiet shady scenery stretches out with the first explosions of the engine.
La ciudad se despereza en un día que amanece poco nublado.
The city starts a new cloudy dawn.
Es en la década del 50 cuando la Ciudad Heroica se despereza luego de tan larga pausa.
It is in the decade of the 50's when the Heroic City stretches after such a long pause.
El picadillo preparado se afana en la escudilla espaciosa, donde se mezcla bien y se despereza.
The prepared forcemeat gives all the best in a spacious bowl where well mixes up and warms up.
Una vez la Bella Durmiente despierta y se despereza y comienza a funcionar, otra manera de conocer, percibir y ser se da.
Once the sleeping beauty awakens and stretches and begins to run, otherwise know, perceive, and be given.
Los niños del pueblo se agolpan a vernos, quedan a nuestro alrededor, dejan que les fotografiemos. Kutaisi se despereza.
The children of the village run together to see us, they stand around, they let themselves be photographed.
Hoy, una elefante de 46 años se despereza mientras a lo lejos dos tigres de bengala caminan recordando alguna anécdota pasada o alguna pirueta hoy imposible.
Today, a 46-year-old elephant is stretching out while far away two Bengal tigers are walking and remembering some anecdote or pirouette they can not perform today.
Luego, regresan a los cuerpos físicos y, cuando la mañana se despereza y el sol extiende su colcha dorada sobre el día naciente, ellos abren los ojos en la carne y reinician sus luchas.
Then, they return to the physical bodies and, when the morning stretches, and the sun extends its golden bedspread over the raising day, they open their eyes on the flesh and restart their struggles.
A veces el sereno volcán se despereza y expele algunas inofensivas volutas de humo; en otras ocasiones, su cumbre se viste nieve, entonces, el Misti (5,825 metros de altura) se vuelve más hermoso y los arequipeños lo miran con orgullo.
Sometimes the serene volcano wakes and spews some harmless spirals of smoke. On other occasions, snow can be seen on the summit and Misti (5,825 metres high) becomes even more beautiful and the inhabitants of Arequipa watch it with pride.
Palabra del día
poco profundo