Resultados posibles:
despego
despegó
despego
¿Crees que tu rompimiento tuvo algo que ver con ese despego? | Do you think your breakup had something to do with that detachment? |
¿Cómo puede estar aquí, si despego en 1976? | How can there, if you take off in 1976? |
A la primer señal de problemas, despego. | Now, the first sign of trouble, I'm going up. |
A la primera señal de problema, despego. | Now, the first sign of trouble, I'm going up. |
¿Y si despego y no regreso? | What happens if I take off and don't come back? |
Usa una hoja de afeitar para raspar el polarizado que no se despego. | Use a razor blade to scrape off any tint that did not peel. |
Entre los efectos negativos se observó un sentido de distracción y despego de los pacientes.[2] | Negative effects included a sense of distraction and withdrawal from patients.[2] |
Sí, ¿pero cómo lo despego? | Yes, I can. But how can I get it unstuck? |
Yo despego con ustedes en una Neblina Dorada, y Yo los traigo de vuelta. | I take off with you in Golden Mist, and I bring you back. |
De ella no me despego. | I never let go of it. |
Lo que proponía para sí mismo -y para aquellos próximos- refleja el máximo despego a los bienes terrenales. | What he proposed to himself and to those coming- reflects the maximum detachment to worldly goods. |
Ése es el espacio más incómodo para habitar, porque implica un despego de las cosas y de nosotros mismos. | That is the most uncomfortable space to inhabit because it implies our detachment from things and from ourselves. |
El globo despego de Versailles, en presencia des Rey Luis XVI et de su corte. | It took off from Versailles in the presence of the King Louis XVI and the royal court. |
El movimiento libertario apenas existió en los sesentas y realmente despego en los Estados Unidos a inicios de los setentas. | The libertarian movement hardly existed in the 1960's and really took off in the United States in the early 1970's. |
En el camino, sabes, normalmente le subo el volumen a la música, despego mi polera y solo, ¿ya sabes? | On the drive, you know, I usually Turn the music up, Just lift my shirt off and just, you know? |
Si manejamos la energía del dinero con responsabilidad y despego, el dinero vendrá también a nosotros, y entonces podremos distribuirlo entre otros. | If we handle the energy of money with responsibility and detachment, money will also come to us, which then we can distribute to others. |
No sé si me explico bien, pero hay una especie de ascesis que te impide hablar bien hasta que se mira la vida con despego. | I don't know if I'm being clear... but there's a kind of ascetic rule that stops one from speaking well until one sees life with detachment. |
Para enfrentar la creciente competencia internacional y el aumento del tráfico, inició una expansión de su capacidad de despego y aterrizaje que se llevará a cabo en los próximos 10 años a un costo de 8.000 millones de euros. | To manage growing international competition and increasing record traffic, it has begun an 8 billion Euro expansion of its take off and landing capacities, which will take place over the next 10 years. |
No entiendo este despego hoy si ayer decías que yo te gustaba. | I don't understand this indifference today when yesterday you said you liked me. |
La SIED de la Argentina despegó en 1992 (gráfico 1). | OFDI from Argentina took off in 1992 (figure 1). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!