Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodespedir.

despedir

¿Cortarán salarios o despedirán a algunos de sus trabajadores?
Will they cut salaries, or lay off some of their workers?
Los empleadores despedirán a los trabajadores que intentan sindicalizarse.
Employers will dismiss workers who attempt to unionize.
Los niños despedirán, subirán y resbalarán mientras que ríen todo el día.
Kids will bounce, climb and slide while they laugh all day.
Qué bien porque si alguien se entera, no despedirán.
That's good. 'Cause if anyone finds out, we won't be.
Pero si haces eso, ¿no te despedirán de la empresa?
Yes. But if you do that, won't you get caught by the company?
¿Crees que nos despedirán si no corremos rápido?
You think they'll really terminate us if we can't run fast enough?
Si te doy otra extensión, me despedirán.
If I give you another extension, I said goodbye.
Además, Oliver pronto se quedará sin dinero, y a ti te despedirán.
Plus, Oliver will be out of money soon and you'll be unemployed.
Si comete otro error, le despedirán.
If he makes one more mistake, he'll be fired.
¡Si alguien lo averigua, nos despedirán!
If someone finds out, we'll be sacked!
Si hay una investigación, me despedirán.
If there's an inquiry, I'm finished.
Si te encuentran aquí, me despedirán.
They find you in here, it's my job.
¿Cómo sabes que te despedirán?
How do you know you'd get thrown out on your ear?
En resumen de que ha sufrido despedirán por el estado de salud.
As a result of the victim will dismiss for health reasons.
Estoy segura de que me despedirán.
I'm sure it cost me my job.
No, no me despedirán, Charlie.
No, I'm not getting the sack, Charlie.
Te despedirán por esto.
You'll get the sack for this.
Estoy segura que la despedirán pronto.
I bet she's not being laid off any time soon.
De lo contrario, te despedirán.
Otherwise, you'll find yourself sacked.
De lo contrario, te despedirán.
Otherwise, you'll find yourself sacked.
Palabra del día
la cometa