Resultados posibles:
desparejas
Presente para el sujetodel verbodesparejar.
desparejás
Presente para el sujetovosdel verbodesparejar.

desparejar

Repite el paso 9 para todas las columnas desparejas.
Repeat steps 8 and 9 for all unmatched columns.
Las uniones quedan desparejas y hay que masillarlas.
The joints are uneven and need filling.
Cicatrices desparejas, que deben ser rehechas con una sencilla intervención quirúrgica a nivel superficial.
Uneven scars that may need to be corrected by a simple surgical procedure.
Ejemplos de esto pueden ser la posición de los muebles, superficies desparejas, pisos mojados, puertas oscilantes, e iluminación pobre.
Examples include placement of furnishings, uneven pavement, wet floors, swinging doors, and poor lighting.
Estos tallos pequeños y nuevos podrían crecer y hacer que las plantas pierdan la forma y se vean desparejas.
These small, new stems can grow large and make the plants misshapen and uneven in appearance.
Las llamas del quemador de superficie son desparejas, amarillas y/o hacen ruido ■ ¿Están bloqueados los orificios del quemador?
WARNING 10 Surface burner flames are uneven, yellow and/or noisy ■ Are the burner ports clogged?
Los insumos de los sectores no gubernamentales fueron de calidades desparejas y fueron muchos los que simplemente plantearon sus propias iniciativas.
Input from nongovernmental stakeholders was of variable quality and too many simply marked their own initiatives.
Varias personas se detuvieron para leer el cartel de los 5 ALTOS en su totalidad, y las respuestas a él fueron desparejas pero bienvenidas.
A number of people paused to read the entire 5 Stops poster, and the responses to it were uneven but welcomed.
A fin de minimizar las superficies desparejas, asegúrese de que todas las áreas de almacenamiento, como así también todas las armazones e infraestructuras, estén planas y niveladas.
Ensure that storage areas, as well as all framing and substructures, are flat and level to minimize uneven surfaces.
Los inspectores de materiales controlan los productos utilizando la vista, el oído o el tacto para detectar imperfecciones como cortes, arañazos, piezas faltantes o uniones desparejas.
Materials inspectors check products by sight, sound, or feel to locate imperfections such as cuts, scratches, missing pieces, or crooked seams.
Las recientes señales de recuperación de las economías desarrolladas, por muy alentadoras que sean, siguen siendo desparejas, y el ritmo de crecimiento de algunas economías emergentes se está desacelerando.
Latest signs of recovery among developed economies, encouraging as they are, remain uneven, and the growth of some emerging economies is slowing.
Un ejemplo común es preparar un video para un smartphone, tableta u otro dispositivo, donde un formato incorrecto puede producir imágenes desparejas o agotar la batería mucho más rápido.
A common example is preparing video for a smartphone, tablet, or another device, where a wrong format may produce jerky picture and deplete the battery much faster.
Incluso en regiones que han logrado avances significativos, como Asia meridional y oriental, las tasas de reducción de la pobreza han sido, en el mejor de los casos, desparejas.
Even in regions that have achieved significant progress, such as South and East Asia, rates of poverty reduction have been, at best, uneven.
Ha sido diseñado muchas veces para ajustarlo a las características estéticas y estructurales de nuestros clientes: paredes de casa antiguas y desparejas, con forma hexagonal o bien redonda.
It has been re-designed many times following the aesthetic and structural characteristics desired by our clients: walls of antique homes irregular or with a hexagonal or rounded form.
Otras, más castigadas por los duros inviernos, seguían igualmente erguidas, orgullosas de su estirpe, aunque sus ramas se mostraran desparejas o en falta.La vista del volcán Copahue desde el camino fue bellísima.
Others had been punished by harsh winters but still remained standing, proud of their lineage, though their branches appeared to be uneven or bare.The view of the Copahue Volcano from the road was breathtaking.
La disponibilidad y fiabilidad de los datos son desparejas pero se espera que mejoren tras las encuestas demográficas y de salud que se realizarán en marzo de 2007 y el censo previsto para 2008.
The availability and reliability of data are patchy but will improve following the Demographic and Health Survey (DHS) in March 2007 and the census planned for in 2008.
Las principales propuestas que están sobre la mesa son muy desparejas, en perjuicio de los países en desarrollo, pero los países desarrollados quieren todavía más beneficios, y no parece probable que los grandes países en desarrollo cedan a esas injustas demandas.
Although the main proposals on the table are al-ready so imbalanced against the deve-loping countries, the developed countries want even more from them. It is not likely that the big developing countries will give in to these unfair demands.
Las superficies desparejas tal vez no acepten más capas de pintura. Si no está seguro, busque asesoramiento profesional.
Surfaces that are unsound may not successfully accept further paint layers; if in doubt seek professional advice.
Otras, más castigadas por los duros inviernos, seguían igualmente erguidas, orgullosas de su estirpe, aunque sus ramas se mostraran desparejas o en falta.
Others had been punished by harsh winters but still remained standing, proud of their lineage, though their branches appeared to be uneven or bare.
Si tiene uñas desparejas o con imperfecciones, debería usar nuestra capa base alisadora Jamberry Smoothing Base Coat o cualquier otra capa base que cubra imperfecciones.
If you have bumpy or uneven nails, you may want to use our Jamberry Smoothing Base Coat or other ridge filling base coat.
Palabra del día
oculto