desmigar

Cortar las cebollas a dados pequeños y desmigar el atún.
Dice onions very finely and break up the tuna.
Después de desmigar el pan, ponlo en un plato hondo con sal y aceite.
After crumbling the bread, put it in a soup bowl and add salt and olive oil.
Los gránulos de la masa plástica espumada. Se puede desmigar la masa plástica espumada a los gránulos de las baldosas regulares, se puede comprar ya en gránulos; de ellos será necesario mucho, cerca de 400 g (aproximadamente al volumen 2).
It is possible to crumble polyfoam on granules from usual tiles, it is possible to buy already in granules; them about 400 g (approximately with a capacity of 2 m) will be required much.
Dentro de su programación podremos asistir a charlas que facilitan la comprensión este tipo de arte, que muchas veces parece accesible solo para la gente de circuitos culturales, pero nada más lejos, CUVO pretende desmigar y hacer comprensible el lenguaje del videoarte para todos los públicos.
Within its programming will be able to attend talks that facilitate understanding this type of art, which often seems accessible only to people from cultural circuits, but nothing further, CUVO aims to crumble and to understand the language of the video art for everyone.
Desmigar el pan y secar en horno a muy baja temperatura, unos 50o, en una sartén poner un poco de aceite de sardinas y rehogar sobre este el ajo, añadir la miga de pan seca y saltear hasta dorar, reservamos en seco.
Crumble the bread and dry in oven at low temperature, about 50 °, in a pan put some oil sardines and fry on this garlic, add the dry bread crumbs and saute until brown, dry reserve.
Desmigar el pescado, teniendo cuidado de quitar las espinas.
Crumble the fish, taking care to remove the bones.
Preparación: En un bol grande poner la harina y desmigar la levadura.
In a large bowl, stir together the flour, salt and sugar.
Desmigar el crumble sobre las manzanas, recubriéndolas con las migas de la masa.
Crumble the crumbs on the apples by covering them.
Palabra del día
la leña