desmerecer
- Ejemplos
Muchas cosas pueden desmerecer buenos resultados, pero la resolución trae alivio. | Many things can undermine good results, but decisiveness brings relief. |
Estas consideraciones no pretenden desmerecer la importancia de las políticas de defensa. | These considerations do not pretend to undermine the importance of defense policies. |
Esto en ningún caso nos hace desmerecer los buenos calificativos. | This never makes us to detract the good adjectives. |
Lo hacen a través de desmerecer, de crear falsedades en contra de los rivales. | They do it through demeaning, of creating falsehoods against rivals. |
Sin desmerecer al lagarto, creo que deberíamos preocuparnos por mí. | No disrespect to the lizard but I think we should be worrying about me. |
Sin desmerecer, preferiría estar en Montana. | All in all, I'd rather be in Montana. |
‐ No quiero desmerecer eso. | I don't want to take that away from you. |
Sin duda, la más espectacular de las tres opciones de montaje, sin desmerecer a las otras. | Undoubtedly the most spectacular of the three mounting options, without diminishing the other. |
¿Usted quiere desmerecer todos mis logros porque tuve un problema en el pasado? | So you want to disregard all of my accomplishments and achievements because I had a problem in the past? |
No se podía usar la correa u otras bisagras en una tapa del piano sin desmerecer su aspecto. | You couldn't use strap or other hinges on a piano lid without detracting from its looks. |
Segovia es una ciudad donde la modernidad se abre paso día a día sin desmerecer a las viejas piedras. | Segovia is a city where modernity spreads without doing injustice to the old stones. |
Aunque durante la campaña preocuparon varios asuntos, los mismos no deben desmerecer el resultado de las elecciones. | While various concerns were raised during the campaign, these should not discredit the outcome of the elections. |
Los gráficos mantenerlo bastante simple y don't desmerecer el enfoque del proceso de juego y su rentabilidad. | The graphics keep it fairly simple and don't detract from the focus of the gaming process and its profitability. |
Representa con precisión la calidad tonal al tiempo que las sombras no llegan al punto de desmerecer el conjunto. | It accurately renders tonal quality while shadows don't rise to the level of being detracting. |
No obstante, el énfasis en el mejoramiento de los procesos no debe desmerecer la necesidad de lograr resultados estratégicos conjuntos. | The emphasis on improving processes, however, should not detract from the need to pursue strategic results jointly. |
La transparencia, la responsabilidad, son valores que, sin desmerecer a nadie, las mujeres los podemos llevar con mucha más altura. | Transparency and accountability are values that (no offense to anyone else) we women can carry to greater heights. |
Tales dificultades, lejos de desmerecer, enaltecen el gran número de obras cuyas autorías espirituales son evaluadas por especialistas y críticos literarios. | Such difficulties, far from undermining, extol the great number of works whose spiritual authors are certified by specialists and literary critics. |
Sé que no puedes desmerecer mi trabajo así que tiene que ser mi estilo. | I mean, I know you can't fault my work, so it's got to be my style, right? |
Algunos tienden a desmerecer el valor y la importancia de la soberanía cuando la cuestión se refiere a la soberanía de los demás. | Some tend to belittle the value and importance of sovereignty when the matter pertains to the sovereignty of others. |
Procurad no perder el tiempo en excesivas interacciones sociales y otras trivialidades que puedan desmerecer vuestra devoción total a la predicación del evangelio. | Avoid loss of time through overmuch social visiting and other trivialities which might detract from wholehearted devotion to preaching the gospel. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!