desmembrar

Tres semanas más tarde, su cuerpo fue encontrado decapitado y desmembrado.
Three weeks later, his body was found decapitated and dismembered.
Él desmembrado el cuerpo y ponemos freno en el congelador.
He dismembered the body and put bits in the freezer.
Su cuerpo fue desmembrado y desechado en un lugar desconocido.
His body was then dismembered and disposed of in an unknown location.
La cuenca fue hallada desmembrado por caída de piedras.
The basin was found dismembered by falling stones.
Las partes del cuerpo desmembrado no se han encontrado.
The part of the dismembered body that hasn't been found...
Así pues, el partido se encontró desmembrado y dejó prácticamente de existir.
So, the party found itself dismembered and almost ceased to exist.
Sentirán como su cuerpo es desmembrado y partido en dos.
It shall feel like your body is ripped apart and asunder.
Por encima de todos los otros factores está el desmembrado sistema político.
Overarching all the other factors is the broken political system.
Después de le puede haber sido desmembrado pero más probablemente fue crucificado.
After that he may have been dismembered but more likely he was crucified.
El precio de haber desmembrado la totalidad que uno es se llama neurosis.
The price of having dismembered the whole that one is is called neurosis.
Su imperio petrolero, Yukos, está siendo desmembrado de a poco.
His Yukos petroleum empire is being gradually dismembered by the prosecutors.
Así pues, el partido se encontró desmembrado y dejó prácticamente de existir.
Thus, the party was dismembered, and almost ceased existing.
De lo contrario Milosevic y compañía lo hubieran desmembrado hace mucho tiempo.
Otherwise Milosevic and company would have broken it up long ago.
El otro estaba casi desmembrado, al ser pillado desprevenido por la emboscada Nezumi.
The other was almost torn apart, overwhelmed by the Nezumi ambush.
A su consternación Seth encontrado el cuerpo, desmembrado le y dispersado los pedazos mundiales.
To her dismay Seth found the body, dismembered it and scattered the pieces worldwide.
Un extenso imperio fue desmembrado.
A far-flung empire was dismembered.
Su cabeza exhibida sobre una pica y su cuerpo, desmembrado, repartido por el país.
His head displayed on a pike and his body dismembered, divided throughout the country.
Uno de los pies estaba prácticamente desmembrado.
One foot was almost dismembered.
Parece ser que un sacerdote del templo contiguo ha sido asesinado y cruelmente desmembrado.
It seems a priest at the temple next door has been murdered and crudely dismembered.
¿Será capaz de reconocer que deja como herencia haber desmembrado el territorio nacional?
Will he be able to recognize that his legacy was the dismembering of the national territory?
Palabra del día
el hada madrina