desmejorar

Esto no debería desmejorar la utilidad de este informe. Lo votaremos, naturalmente.
However, that should not detract from the usefulness of this report and we shall, of course, vote in favour of it.
Durante este estado de emergencia económica el Gobierno no podrá desmejorar los derechos sociales de los trabajadores consagrados en leyes anteriores.
During this state of economic emergency, the Government may not impair the social rights of workers set forth in earlier laws.
En general los indicadores de bienestar como acceso al empleo, a la educación y a la salud tienden a desmejorar fuera de la región central.
In general, the indicators of well-being, such as access to employment, education and health, tend to diminish away from the central region.
Cuando las cosas parecían desmejorar en los Estados Unidos, decidió crear una nueva base de fanáticos en Colombia, donde ya tenía consolidado su público.
When things seemed to slow down for him in the USA, he decided to direct his energy towards Colombia and build up his fan base there.
No existen estudios ni investigaciones capaces de determinar de manera certera que la forma de vestir de una mujer puede afectar su proceso de aprendizaje o desmejorar su desempeño laboral.
There are no studies or investigations capable of determining in a certain way that a woman's clothing can affect her learning process or impair her work performance.
La falta de información se suma a la ya difícil situación emocional de los familiares, que se encuentran desinformados e indefensos mientras ven desmejorar la salud de un ser querido.
The lack of information adds to the emotional hardship of family members, who find themselves uninformed and powerless as they witness the decline in health of a loved one.
Al modificar, en su navegador, el tamaño de los caracteres por defecto, Usted podrá ver mejor las páginas; sin embargo, en ciertos casos, esto podría desmejorar la exposición de las mismas.
By modifying in your browser the default font size, you will be able to better see the pages. Yet, in some cases, this might affect their display.
Con el fin de no desmejorar el servicio prestado en los trenes y autobuses de los sistemas Metro y Metrobús, se recomienda a los usuarios evitar abrir las ventanas de los vehículos, impidiendo así que escape el aire acondicionado.
To avoid degrading the services provided on the Metro and Metrobús, it is recommended that one avoid opening the windows to keep air from escaping from the air conditioner.
El efecto de la radioterapia en el tejido sano del campo de tratamiento produce cambios en la función fisiológica normal que, a la larga, pueden desmejorar el estado nutricional del paciente al interferir con la ingestión, digestión o absorción de nutrientes.
The effect of radiation therapy on healthy tissue in the treatment field can produce changes in normal physiologic function that may ultimately diminish a patient's nutrition status by interfering with ingestion, digestion, or absorption of nutrients.
El efecto de la radioterapia en tejido sano en el ámbito del tratamiento puede producir cambios en la función fisiológica normal que, finalmente, puede desmejorar el estado de nutrición del paciente al interferir con la ingestión, la digestión o la absorción de nutrientes.
The effect of radiation therapy on healthy tissue in the treatment field can produce changes in normal physiologic function that may ultimately diminish a patient's nutritional status by interfering with ingestion, digestion, or absorption of nutrients.
Lo mejor de todo es que al ser un complemento ecológico, significa que no añade colorantes, artificiales u otros ingredientes que puedan desmejorar nuestra salud, por el contrario, Azukis de Biocop ofrece un consumo natural y muy saludable para nuestro organismo.
Best of all, because it is an ecological supplement, it means that it does not contain artificial colorings or other ingredients that could impair our health, on the contrary, Azukis from Biocop offers a natural and very healthy consumption for our organism.
Evita el agotamiento y mantente libre de aquellos agentes extraños al cuerpo que puedan desmejorar tu estado físico.
Prevent exhaustion and stay free of those agents external to the body that harm your fitness.
Después de la entrega de los productos crudos, es importante remover partículas extrañas que podrían desmejorar el proceso y dañar los sistemas.
Immediately after delivery of the gray goods, the main target is to remove foreign particles which influence the process and damage the systems.
Algunos se preguntan si los competidores van a desmejorar al beneficiario del servicio y a desviar los recursos para la red, dejando a los consumidores en peor situación.
They voice concerns that competitors will undercut the incumbent and divert resources from the network, leaving consumers worse off.
En ambos casos pueden producirse fisuras en el monocristal, que a causa de la dispersión puede menoscabar la sensibilidad y desmejorar sobre todo la resolución de energía.
In both cases cracks in the crystal arise and lead to a reduced sensitivity and, above all, to a worse energy resolution because of scattering.
Palabra del día
la cometa