Resultados posibles:
desmantelara
-I dismantled
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbodesmantelar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbodesmantelar.
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbodesmantelar.

desmantelar

Hasta hace poco, Trump había exigido a Pyongyang que desmantelara rápidamente su vasta infraestructura nuclear.
Until recently, Trump had demanded Pyongyang quickly dismantle its vast nuclear infrastructure.
Ecuador rompió sus relaciones diplomáticas después de que el año pasado, Colombia desmantelara un campamento rebelde en territorio ecuatoriano.
Ecuador broke diplomatic ties after Colombia crossed into its territory last year to raid the rebel camp.
¿Y dónde están las pruebas de que si Corea del Norte desmantelara completamente sus armas nucleares de efecto disuasorio, no resultaría en una invasión yanqui?
And where is the evidence that a complete dismantling of its nuclear deterrent would not result in a U.S. invasion of North Korea?
Pero no cambió fundamentalmente el hecho de que ese acuerdo dictó que Estados Unidos retirara todas sus tropas y asesores y desmantelara todas sus bases en Vietnam.
But it didn't fundamentally change the fact that the agreement mandated the U.S. withdraw all of its troops and advisers and dismantle all its bases in Vietnam.
Antes de que Richard Nixon desmantelara el sistema, aproximadamente el 90% del capital en los cambios internacionales era para la inversión y el comercio y el 10% para la especulación.
Before the system was dismantled by Richard Nixon, about 90% of the capital in international exchanges was for investment and trade, 10% for speculation.
Posteriormente, el informe de esta misión se presentó al Consejo de Seguridad, que aprobó la resolución 1430 (2002), en la que pedía a Etiopía que desmantelara los asentamientos en el plazo de 30 días.
The report of the fact-finding mission was subsequently submitted to the Security Council, which passed resolution 1430 (2002) requesting Ethiopia to dismantle the settlements within 30 days.
De hecho, el Consejo de Seguridad había ordenado a Etiopía que desmantelara sus asentamientos ilegales en Dembe Mengul, al sur de Badme, en un plazo de 30 días en agosto de 2002 (resolución 1430 (2002) del Consejo de Seguridad).
Indeed, the Security Council had instructed Ethiopia to dismantle its illegal settlements in Dembe Mengul, south of Badme, within 30 days in August 2002 (S/C/Resolution 1430 (2002).
Desmantelará las conquistas de los trabajadores y los oprimidos.
He will dismantle the victories won by workers and oppressed people.
Pero si no lo hacemos, Keiko me desmantelará a mí.
I don't know. But if we don't, Keiko'll dismantle me.
Después de eso, se desmantelará la instalación anterior.
Following that, the old installation will be dismantled.
El nuevo estado socialista desmantelará de inmediato todas sus bases militares y terminará todas las ocupaciones.
The new socialist state will immediately dismantle all military bases and occupations.
En tercer lugar, ÖVAG desmantelará internamente su segmento accesorio, sin efectuar una separación legal.
Finally, ÖVAG will run down the non-core segment internally, without a legal separation.
El equipo responderá inmediatamente a la solicitud y desmantelará los contenedores o minas en las casas.
The team will immediately respond to the request and dismantle the containers or mines in the houses.
Ahora Obama ha anunciado que desmantelará el programa NSEERS para que Trump no pueda hacer uso de él.
Now Obama has announced he will dismantle the NSEERS program so Trump can't use it.
Inmediatamente desmantelará todas las bases militares, pondrá un fin a todas las ocupaciones y anulará todos los tratados imperialistas.
It will immediately dismantle all military bases, occupations, and cancel all imperialist treaties.
El estado socialista renunciará a las alianzas imperialistas, desmantelará las bases militares extranjeras y anulará inmediatamente todos los tratados injustos.
The new socialist state will renounce all imperialist alliances, dismantle overseas military bases, and cancel all unequal treaties.
La Nueva República Socialista en América del Norte desmantelará todas las restantes bases del anterior Estados Unidos imperialista en otros países.
The New Socialist Republic in North America will dismantle all remaining bases of the former imperialist USA in other countries.
En cuanto al mecanismo de liquidación, la fuente confirmó que la asamblea se desmantelará gradualmente, a excepción del asentamiento militar.
As for the mechanism of liquidation, the source confirmed that the assembly will be gradually dismantled, except for the military settlement.
Esta revolución desmantelará las instituciones de este sistema capitalista-imperialista y construirá una sociedad completamente nueva sobre una base política y económica radicalmente diferente.
This revolution will dismantle the institutions of this capitalist-imperialist system and build a whole new society on a radically different economic and political basis.
Esta revolución desmantelará las instituciones de este sistema capitalista imperialista y construirá una sociedad completamente nueva sobre una base económica y política radicalmente diferente.
This revolution will dismantle the institutions of this capitalist-imperialist system and build a whole new society on a radically different economic and political basis.
Palabra del día
la calabaza