deslindar
En octubre de 2012 hubo una audiencia de conciliación y ADP se deslindó de responsabilidades, por lo que el caso seguiría este año. | In October 2012, a conciliation hearing was held and ADP denied responsibility, so the case would go on in 2013. |
Si no recuerdo mal, Narco News desmintió en su momento que ese informe hayo sido producido por ustedes y deslindó toda responsabilidad sobre su contenido. | If remember correctly, Narco News denied at that time that you had produced that report, and rejected any responsibility for its content. |
Interrogado al respecto, Gerd Berkamp, Director del Consejo Mundial del Agua, optó por no denunciar la situación y deslindó todo tipo de responsabilidades. | When asked about the issue, Gerd Berkamp, World Water Council Chair, chose not to denounce the situation and separated themselves from all types of accountability. |
Posteriormente, el EPR deslindó al EZLN de cualquier acción que pudiera ocurrir en los próximos días como parte de la campaña que llevan a cabo para demandar la presentación con vida de dos de sus militantes, desaparecidos en Oaxaca desde mayo de 2006. | Following this, the EPR absolved the EZLN of responsibility in any actions which may occur in coming days as part of their campaign to demand the handover of two of their militants, disappeared in Oaxaca since May 2007. |
La APPO pronto se deslindó de estos actos. | The APPO quickly distanced itself from the actions. |
Mientras tanto en Guanajuato el gobernador Miguel Márquez Márquez, se deslindó del hecho y dejó todo en manos de la legislatura. | Meanwhile in Guanajuato, Governor Miguel Márquez Márquez kept his distance from the topic and left decisions to the local deputies. |
El EZLN deslindó a todas las personas, organizaciones civiles, políticas, comités de solidaridad de sus acciones futuras, agradeciéndoles todo el apoyo mostrado a la lucha pacífica de los indígenas zapatistas. | The EZLN released all of the people, civil and political organizations, as well as solidarity committees from any responsibility for its future actions. |
En una carta reciente a Kent Evans, presidente de la Comisión del Condado Doña Ana en Nuevo México, el presidente adjunto de Verde Group Realty, Ronald Blankenship, deslindó a la empresa de las controversias en Lomas de Poleo y Jerónimo. | In a recent letter to Kent Evans, the chairman of New Mexico's Dona Ana County Commission, Verde Realty Co-Chairman Ronald Blankenship disassociated his company from the Lomas de Poleo and Jeronimo land controversies. |
Mientras tanto, la secretaria general de Gobierno, Irma Piñeyro Arias deslindó a la administración estatal de alguna responsabilidad en la desaparición del profesor, porque existe un respeto irrestricto a la libertad de pensamiento y expresión. | Meanwhile, the Interior Minister of the state government, Irma Piñeyro Arias, excluded the state administration from any responsibility in the disappearance of the professor, as there exists in the state an unrestricted respect for the freedom of thought and expression. |
En los medios locales y regionales se atribuyó la ausencia de la publicación a la presión ejercida por la empresa minera Barrick Gold, que desarrolla un emprendimiento minero en la provincia, y al gobierno de San Juan, aunque éste deslindó tener responsabilidades en el hecho. | Local and regional media outlets attributed the absence of the magazine to pressure exerted by both the Barrick Gold company, which is carrying out mining activities in San Juan, and the government of San Juan, although the government claimed that it was not involved. |
El profesor de finanzas deslindó cuáles son los derechos y obligaciones de los accionistas en una sociedad anónima. | The finance professor defined which were the shareholders' duties and obligations in a corporation. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!