deslindar
| Así, pues, quisiera pedirle que deslinden y desvinculen esos dos sectores y dejen a los Estados miembros decidir sus prioridades sobre los mapas de la elegibilidad para los Fondos estructurales. | I would therefore ask you to decouple and de-link these two areas and let Member States decide on their own priorities on structural fund eligibility maps. | 
| El presidente de la Comisión de Libertad de Prensa e Información de la SIP, Robert Rivard, solicitó a las autoridades de Colombia una pronta investigación, la identificación de los involucrados y que se deslinden responsabilidades de acuerdo a la ley. | The chairman of the IAPA's Committee on Freedom of the Press and Information, Robert Rivard, urged Colombian authorities to conduct a prompt investigation to identify the individuals involved and establish responsibilities under the law. | 
| Mientras, familiares de los mineros llevan ante la Corte Interamericana de Derechos Humanos su reclamo porque se investigue y deslinden responsabilidades. | Meantime, relatives of the mine workers are taking their case to the Interamerican Court of Human Rights. | 
| Por consiguiente, la oradora espera que se deslinden claramente las responsabilidades del Consejo de Derechos Humanos respecto de las de la Tercera Comisión. | The responsibilities of the Human Rights Council and those of the Third Committee should therefore be clearly delineated. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
