deslegitimar
- Ejemplos
Su hijo, que él espera que lo sustituya, estará totalmente deslegitimado. | His son, who he hopes will replace him, will be completely delegitimized. |
Eso ha creado mucha confusión, al tiempo que ha deslegitimado el papel de los expertos. | This has created a good deal of confusion, while simultaneously undermining the role of experts. |
Su régimen, la monarquía apuntalada por una constitución dudosa y un bipartidismo deslegitimado, se tambalea. | Its regime, made up of a monarchy underpinned by a dubious constitution and discredited bipartisanship, is faltering. |
Su esposa, Camille Oliva Hanks, que, según Vogue, ha deslegitimado también las acusaciones, no estuvo presente. | His wife, Camille Oliva Hanks, who, according to Vogue, has also de-legitimized the accusations, was not present. |
Especialmente, la visión desde dentro de las comunidades de ocupantes ilegales se ha excluido o deslegitimado a menudo por ellos mismos. | In particular, the view from within squatter communities themselves has often been excluded or delegitimized. |
Analistas políticos han reiterado que el régimen de Chávez se ha deslegitimado y esta opinión es compartida por la mayoría del país. | Political analysts have reiterated that Chávez´ regime has lost legitimacy and this opinion is shared by the majority of the country. |
El MJB ha emprendido esta consulta popular mientras que, al mismo tiempo, ha deslegitimado a su representante del Concejo Municipal, Melissa Mark-Viverito. | MJB has undertaken this community consultation while at the same time delegitimizing their City Council Representative, Melissa Mark-Viverito. |
Sin duda, el exhaustivo informe del Secretario General habrá deslegitimado por completo cualquier apoyo con que pudiera contar todavía este punto de vista. | Any lingering support for this point of view should have been entirely dispelled by the Secretary-General's comprehensive report. |
El enfoque multidisciplinario necesario para entender esto sigue siendo deslegitimado por los círculos académicos como un tema inviable para la disciplina de las Relaciones Internacionales. | The multidisciplinary approach necessary to understand this continues to be delegitimized by academic circles as an unfeasible issue for the discipline of International Relations. |
El año anterior los obispos habían deslegitimado al gobierno al implementar éste el servicio militar obligatorio, instrumento estratégico para poder enfrentar la agresión. | The previous year the bishops had come out against the government for implementing the draft, a strategic instrument for confronting the aggression. |
Al imponer a Europa el neoliberalismo, los rescates bancarios, la austeridad y las guerras de la OTAN (Libia, Siria, Ucrania y Rusia), la UE se ha deslegitimado a sí misma. | By imposing neoliberalism, bailouts, austerity and NATO's wars (Libya, Syria, Ukraine and Russia) upon Europe, the EU has delegitimized itself. |
En su primer mandato, Buteflika quedó deslegitimado al vencer en unas elecciones en las que los otros seis candidatos se retiraron ante un proceso electoral que consideraban fraudulento. | Bouteflika's first term was not considered legitimate because he won an election in which the other six candidates withdrew from what they considered to be a fraudulent process. |
Su presencia ni hubiera legitimado ni deslegitimado nada, hubieran visto y escuchado sin traductores e intérpretes, y hubieran podido expresar sus opiniones, esa era la idea. | Their presence would not have legitimized or delegitimized anything, they would have seen and heard without translators and interpreters, and they would have been able to express their views–that was the idea. |
Un valioso ejemplo es Donald Trump, quien fue criticado y deslegitimado en todos los grandes medios masivos de Estados Unidos, pero que paralelamente, estaba diariamente en pantalla y en portada. | A valuable example is Donald Trump, who was criticized and delegitimized in all major US media, while, at the same time, he was on the news every day. |
De esta manera, se presentan situaciones en donde la mujer siente deslegitimado su relato y la situación termina siendo invisibilizada, perpetuando las relaciones de poder en el marco del sistema patriarcal. | Consequently, women often feel that their stories are discredited, and the situation is swept under the rug, thus perpetuating the power relations existing in the patriarchal system. |
La crisis global ha deslegitimado el capitalismo; la política de los dirigentes y los gobiernos de hacer que los trabajadores y los pobres paguen la crisis ha impulsado la ira y la desesperación. | Global crisis has de-legitimated capitalism; the politics of the rulers and governments to make the workers and poor pay for the crisis has fuelled anger and desperation. |
De igual forma se ha profundizado la crisis de dirección del movimiento de los trabajadores, no hay una clara central representativa y los sindicatos como orgánicas de luchas están cada vez más deslegitimado por los trabajadores. | At the same time the crisis of leadership of the left has deepened, there is no clear representation of the working class. |
Todo ello junto a la excesiva burocratización del sistema y la expansión global de las redes sociales, que han deslegitimado en la opinión pública y gobiernos la efectividad y eficiencia de los cuantiosos recursos que se invierten en los organismos internacionales en general. | All this, together with the excessive bureaucratization of the system and the global expansion of social networks, which have delegitimized the effectiveness and efficiency of the huge amount of resources that are invested in international organizations in general, both in public opinion and at government level. |
El gobierno Chamorro se encuentra muy desgastado y deslegitimado por no haber logrado mejorar los niveles de vida de la población. | The Chamorro government is delegitimized because it has not improved the population's standard of living. |
Uno de los problemas de la Troika es que es los cambios fueron impuestos desde el extranjero, sobre todo por Alemania, lo que ha deslegitimado las reformas necesarias. | One of the problems for the Troika is that it is the very fact change was being imposed by abroad, and most notably by Germany, which delegitimised necessary reforms. |
