Hablando propiamente, Scorsese no se desinteresa por la política. | Properly speaking, Scorsese has not lost interest in politics. |
Cuando uno se desinteresa así del goce material, queda listo para la iniciación del maestro espiritual. | When one becomes so disinterested in material enjoyment, he becomes fit for initiation by the spiritual master. |
Sin él se siente sola aunque esté con alguien. Ha dejado de ir a la facultad, se desinteresa por sus amigas. | Without him she is alone, even if she has company: She has stopped going to college, she avoids her girlfriends. |
También deja a un lado por un momento la ironía de que los cambios implementados para hacer el Cristianismo más atractivo para los jóvenes en realidad los desinteresa. | Also set aside for a moment the irony that changes implemented to make Christianity more attractive to young people are actually turning them off. |
El partido, por lo tanto, permaneciendo este estado de cosas y las actuales relaciones de fuerza, se desinteresa de las elecciones democráticas de todo tipo y no desarrolla su actividad en ese campo. | In these conditions the Party discards all interest in elections of all kinds and develops no activity in this direction. |
Al mismo tiempo la mente se desinteresa y vuelve incapaz de mantener su habilidad para distinguir entre las características dualistas de la respiración: inhalación/exhalación, rápida/lenta, suave/tosca, dentro/fuera, respirador/respiración, sujeto/objeto. | At the same time the mind is gags and becomes incapable of maintaining its ability to distinguish between the dualistic features of breathing: inhalation/exhalation, fast/slow, soft/tosca, inside/outside, breathing/respirator, subject/object. |
El objetivo de laprivatización es el lucro, y se desinteresa de la responsabilidad de brindarservicios básicos que son necesarios para los pobres. | Privatisation aims at profit, and neglectsthe responsibility to provide basic services that are needed by the poor. |
El partido, por lo tanto, permaneciendo este estado de cosas y las actuales relaciones de fuerza, se desinteresa de las elecciones democráticas de todo tipo y no desarrolla su actividad en ese campo. | Given this current state of affairs and the balance of forces, the party therefore takes no interest in democratic elections of any sort and does not carry out its activity in this domain. |
