Resultados posibles:
desintegrara
-I disintegrated
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbodesintegrar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbodesintegrar.
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbodesintegrar.

desintegrar

Si se desintegrara, las repercusiones para sus vecinos serían catastróficas.
Were it to disintegrate, the implications for its neighbours would be catastrophic.
Incluso si se desintegrara completamente, los observadores del cielo no debieran perder la esperanza.
Even if the comet completely disintegrates, skywatchers shouldn't lose hope.
Un hechizo que había preparado mucho tiempo atrás para prevenir que su mente se desintegrara.
One he had prepared a very long time ago, to shield his mind from imminent dissolution.
La inquietante alternativa sería que nuestra alianza se desintegrara y que nuestros enemigos comunes vencieran.
The scary alternative would be the unravelling of our partnership and the success of our common enemies.
Como el Sr. Bertens dice, es un país grande y precioso, sería una pena que se desintegrara del todo y que los derechos humanos y la democracia quedaran completamente desacreditados.
As Mr Bertens said, it is a huge and beautiful country, and it would indeed be a shame if it fell apart completely and if human rights and democracy came to be discredited once and for all there.
Posteriormente la comisión sataniana de Portadores de Vida retornó a Jerusem, prefiriendo aguardar a que se desintegrara más la masa terrestre continental, lo cual brindaría aún más mares interiores y bahías abrigadas, antes de empezar de hecho la implantación de la vida.
Subsequently the Satania commission of Life Carriers returned to Jerusem, preferring to await the further breakup of the continental land mass, which would afford still more inland seas and sheltered bays, before actually beginning life implantation.
LaRouche: Si hacen eso, Argentina se desintegrará.
LaRouche: If they do that, Argentina will disintegrate.
Si me quedo aquí, mi energía se desintegrará.
If I remain here, my energy will disintegrate.
El universo se desintegrará con un estruendo.
The universe will disintegrate with a roar.
¡La UE tiene que ser democratizada o se desintegrará!
For the EU will either be democratised or it will disintegrate!
Una ciudad o una familia dividida por peleas se desintegrará.
A city or home divided against itself is doomed.
De lo contrario, no dará resultado y se desintegrará.
Otherwise, it will not succeed, and will disintegrate.
¡La Unión Europea será democratizada. O se desintegrará!
The EU will either be democratised or it will disintegrate!
Si lo hago ahora, se desintegrará.
If I do it now, it will fall apart.
Se desintegrará al chocar con la atmósfera.
It'll disintegrate as soon as it hits the atmosphere.
El legendario maquillaje celular de Supermán se desintegrará en forma de gas de plasma.
Superman's legendary cellular make-up will disintegrate into a plasma gas.
¡Bravo!) y el fantasma del próximo genocidio se desintegrará de vergüenza.
Bravo!) and the ghost of the next genocide will desintegrarte in shame.
Se desintegrará al chocar con la atmósfera.
It'll disintegrate As soon as it hits the atmosphere.
Deberías haberle prestado atención a la otra rebanada, porque la primera se desintegrará.
You should have paid attention to the other slice, because this one will disintegrate.
El cascarón se desintegrará con el tiempo.
The shell will disintegrate over time.
Palabra del día
la huella