designated driver

Popularity
500+ learners.
I'm sick and tired of being the designated driver of this marriage!
¡Estoy harta de ser el timón de este matrimonio!
Okay, you're the designated driver from now on, okay?
Vale, a partir de ahora serás la conductora, ¿vale?
You know, you two look like you could use a designated driver.
Saben, Ustedes dos parece que van a necesitar un conductor.
I just got a designated driver.
Me acaban de asignar un conductor.
When you and your family are boating, assign a designated driver who won't drink.
Cuando usted y su familia vayan en bote, seleccione a un conductor que no beba alcohol.
I've tried one thing I can think of to find a designated driver.
He intentado todo lo que se me ha ocurrido para encontrar un conductor.
Why don't I be your designated driver.
Me pregunto si podría ser su chofer.
I've tried one thing I can think of to find a designated driver.
He intentado todo lo que se me ha ocurrido para encontrar un conductor.
But look on the bright side... you can party all summer, and I'll be your designated driver.
Pero mira la parte buena... puedes pasar todo el verano de fiesta, y yo seré tu chófer.
You have gotta be the worst designated driver in history.
Tienes que ser el peor chofer designado de la historia.
I'm like their designated driver, you know what I mean?
Soy como su conductor designado, ¿Sabes lo que quiero decir?
Having a designated driver if you are going to drink.
Si va a beber, tener un conductor designado.
Don't look at me... I'm just the designated driver.
No me mires... solo soy el conductor designado.
I was at this party, and my designated driver tried to attack me.
Estaba en una fiesta, y mi conductor designado trató de atacarme.
I was the designated driver for nine months, and now it's your turn.
Fui la conductora designada durante nueve meses, ahora es tu turno.
Sweet for me— a designated driver who's a movie star.
Un placer para mí, un chofer designado que es una estrella de cine.
I'm at a party, and my designated driver had too much to drink.
Estoy en una fiesta, y mi conductor designado bebió mucho alcohol.
Nothing's more convenient than having a designated driver on speed dial!
¡Nada es más conveniente que tener un conductor designado con una marcación rápida!
You are the designated driver of love.
Tu eres el conductor designado del amor.
Why am I always the designated driver?
¿Por qué soy siempre el conductor designado?
Palabra del día
la chaqueta