Resultados posibles:
designé
-I appointed
Pretérito para el sujetoyodel verbodesignar.
designe
-I appoint
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbodesignar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbodesignar.

designar

La idea me pareció buena, y yo designé a doce de ustedes, uno por cada tribu.
This seemed good advice to me and I selected twelve men from among you, one from each tribe.
El 18 de septiembre designé a cinco expertos para formar el Grupo de Vigilancia, incluido su Presidente (véase S/2001/887).
On 18 September, I appointed five experts to serve on the Monitoring Group, including its Chairman (see S/2001/887).
La idea me pareció buena, y yo designé a doce de ustedes, uno por cada tribu.
And since the word was pleasing to me, I sent from among you twelve men, one from each tribe.
El 10 de diciembre de ese año, designé al Sr. Ross Mountain mi Representante Especial para el Iraq y Jefe ad interim de la UNAMI.
On 10 December 2003, I appointed Ross Mountain as my Special Representative for Iraq and Head of UNAMI ad interim.
Paralelamente, designé al Sr. Juan Pablo Corlazzoli, Jefe adjunto de la MINUGUA, como mi Representante Especial y Jefe de Misión interino.
At the same time, I designated Mr. Juan Pablo Corlazzoli, Deputy Head of Mission of MINUGUA, as my Special Representative and acting Head of Mission.
En mayo designé al Embajador Gert Rosenthal, Representante Permanente de Guatemala, facilitador encargado de celebrar consultas con los Estados Miembros sobre los resultados de esta reunión.
In May, I appointed Ambassador Gert Rosenthal, Permanent Representative of Guatemala, as a facilitator to consult with Member States on the outcome of this meeting.
Ese mismo día, después de que el Consejo de Seguridad tomó nota de mi propósito, también designé al Sr. Bellemare para suceder a Serge Brammertz como Comisionado de la Comisión de Investigación.
On the same day, after the Security Council took note of my intention, I also appointed Mr. Bellemare to succeed Serge Brammertz as Commissioner of the Investigation Commission.
Tras la reasignación del Sr. Ibrahim Gambari el 1 de enero de 2010, designé a mi Jefe de Gabinete, Sr. Vijay Nambiar, como Asesor Especial para que supervisara el mandato de buenos oficios.
Upon the reassignment of Ibrahim Gambari on 1 January 2010, I designated my Chef de Cabinet, Vijay Nambiar, as Special Adviser to oversee the good offices mandate.
El 6 de octubre de 2005 designé al jefe de la misión en Brasilia, y se firmó un acuerdo para el local de la misión en Buenos Aires antes de su reapertura.
I appointed the head of the Brasilia mission on 6 October 2005 and an agreement was signed for the site of the Buenos Aires mission, prior to reopening.
Para acelerar el proceso, en 1999 designé un Representante Especial con base en Nairobi para consultar a los líderes de la región respecto de los objetivos y la organización de tal conferencia.
To expedite the process, in 1999 I appointed a Special Representative based in Nairobi to consult with the leaders of the region on the objectives and the organization of such a conference.
Para esta causa dejada thee de I en Crete, esa reforma más shouldest de mil las cosas que son el deseo, y el shouldst ordenan a sacerdotes por las ciudades, como también designé thee: 6.
For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest reform the things that are wanting, and shouldst ordain priests by cities, as I also appointed thee: 6.
En abril de 2008 designé Coordinador de alto nivel al Embajador Gennady Tarasov (Federación de Rusia), que sucedió al difunto Embajador Yuli Vorontsov y asumió el cargo el 24 de abril.
I appointed Ambassador Gennady Tarasov of the Russian Federation as the High-level Coordinator in April 2008. He succeeded the late Ambassador Yuli Vorontsov and took up his functions on 24 April.
Desde tu ordenación y la de tus hermanos como mensajeros del reino, habéis sido independientes en todos los asuntos administrativos del grupo salvo que yo te designé como jefe de estos elegidos.
Ever since the ordination of you and your brethren as messengers of the kingdom, you have been self-governing in all group administrative affairs except that I designated you as the acting head of these chosen ones.
Posteriormente, la designé para participar como magistrada ad lítem en el juicio Ndindabahizi desde el 28 de agosto de 2003 y, más tarde, en el juicio Butare a partir del 20 de octubre de 2003.
I subsequently appointed her to serve as an ad litem judge in the Ndindabahizi trial effective 28 August 2003 and then in the Butare trial effective 20 October 2003.
Desde tu ordenación y la de tus hermanos como mensajeros del reino, habéis sido autónomos en todos los asuntos administrativos del grupo, salvo que te designé como jefe en funciones de estos escogidos.
Ever since the ordination of you and your brethren as messengers of the kingdom, you have been self-governing in all group administrative affairs except that I designated you as the acting head of these chosen ones.
Así que los designé a ambos y, unos cuantos días después, empecé a conseguir reportes, uno acerca del otro, sobre lo maravilloso que era el otro, y lo maravilloso que era trabajar juntos.
So I named them both and a few days later I started getting reports, one about the other, of how wonderful the other one was and how wonderful it was to work together.
Como informé anteriormente, el año pasado designé a un cartógrafo experto que asumió la dirección de la tarea de examinar y analizar una colección completa de documentos y mapas proporcionados por el Gobierno del Líbano sobre las granjas de Shebaa.
As reported previously, last year I appointed a senior cartographer who assumed the lead in reviewing and analysing a comprehensive collection of archival documents and maps provided by the Lebanese Government on the Shab'a Farms.
En agosto, designé Coordinador Especial de la Asistencia Humanitaria en Liberia al Sr. Ross Mountain, Coordinador Auxiliar del Socorro de Emergencia, para que se ocupara de la dirección y gestión generales del programa humanitario de las Naciones Unidas en Liberia.
In August, I designated Ross Mountain, Assistant Emergency Relief Coordinator, as Special Coordinator for Humanitarian Assistance in Liberia, to provide overall direction and management of the United Nations humanitarian programme in Liberia.
El 13 de julio de 1998 designé un grupo de expertos encargado de evaluar las pruebas existentes, ponderar la viabilidad de llevar ante la justicia a los dirigentes del Khmer Rouge y estudiar las opciones para hacerlo ante un órgano jurisdiccional internacional o nacional.
On 13 July 1998, I appointed a Group of Experts to evaluate the existing evidence, assess the feasibility of bringing Khmer Rouge leaders to justice and explore options for doing so before an international or national jurisdiction.
Designé a Lynn Swann para que dirigiera el concilio.
I named Lynn Swann to head the Council.
Palabra del día
la cometa