desideratum

La paz es un desideratum, algo que tiene su valor por sí mismo.
Peace is a desideratum, something that has a value for itself.
Evidentemente, el desideratum es trabajar así.
Evidently, the desideratum is to work this way.
El rojo se erige, de parte oficial, como desideratum, para la estructuración del país.
Red is built, from the Government's part, as the desideratum for the structure of the country.
Se podría pensar entonces que la sociedad y su civilización estabilizadas serían el culmen y el desideratum en su desarrollo.
Then, it might be thought that the stabilized societies and civilizations would be the culmination and desideratum in their development.
Por supuesto, desideratum también asegurarse de que el tamaño total del video se ajusta a los requisitos del estándar para videos web.
Of course, you desideratum also make sure that the overall size of the video fits within the standard requirements for web videos.
Puesto que sé que aquéllos cuyo desiderátum es hacia la perfección tendrán finalmente la victoria.
Since I know that those whose desideratum is towards perfection will ultimately become victorious.
Por lo demás la calidad es un desiderátum recurrente de las políticas educativas que aparecen en los documentos preliminares analizados.
Furthermore, quality is a recurrent pursuit of educational policies reported on the PRSPs analysed.
No son pocas las ocasiones en las que nos conformamos y autocomplacemos con la sola referencia a este desiderátum: cambiar la realidad.
On many occasions, we gratify ourselves and make do with a simple reference to this desideratum: change reality.
Para lograr este desideratúm categórico no instalamos dispositivos sofisticados, proyectores de cualquier tipo o sistemas de iluminación especiales de fibra óptica cara.
To achieve these requests, we don't install categorically sophisticated electronic devices, any kind of lighting systems or special fiber optic systems expensive.
La rápida aprobación del Estatuto de la empresa europea, con la participación, naturalmente, de la fuerza de trabajo contribuiría a la realización de ese desiderátum.
The swift adoption of the European Company Statute, naturally involving the workforce, would achieve that desideratum.
Además hicimos público el desiderátum de que el resto de los organismos europeos e instituciones siguiesen el ejemplo de la Comisión y permitiesen a los candidatos el acceso a los exámenes corregidos.
The hope was also expressed that all other European bodies and institutions will follow the Commission's example and grant job applicants access to their own, corrected test papers.
Y esos valores invocan el desiderátum de una sociedad solidaria, democrática, despolarizada y consensuada. Pero al mismo tiempo insertada en una matriz ideológica que polariza, excluye y rompe consensos: la tradición nacionalista revolucionaria.
These values invoke the desideratum of a society characterized by solidarity, democracy, de-polarization and consensus, a society that would, at the same time, exist within an ideological matrix that polarizes, excludes and breaks up consensuses: Cuba's nationalist, revolutionary tradition.
Ese desiderátum solo se alcanzará con nuevos mecanismos de apoyo a las fuentes renovables de energía solar, eólica, biomasa, fotovoltaica y a eso se debe la importancia del fondo de apoyo reclamado por la mayoría de los diputados al Parlamento Europeo.
This target will only be achieved with new support schemes for renewable solar, wind, bio-mass and photovoltaic energy sources - hence the importance of the support fund called for by the majority of Members of the European Parliament.
Mi desiderátum es vivir al lado del mar.
My desideratum is to live by the sea.
El proyecto artístico individual es un ansiado desideratum expresivo que se instituye con total libertad en esas residencias personales.
The project is a coveted individual artistic desideratum establishing expressive freely in these personal residences.
El proyecto artístico individual es un ansiado desideratum expresivo que se instituye con total libertad en esas residencias personales.
The project is a coveted individual artistic desideratum expresivo que se instituye con total libertad en esas residencias personales.
Palabra del día
el anís