desiccate

That's the calmest desiccating vampire I've ever seen.
Es el vampiro deshidratado más calmado que jamás haya visto.
He'd been desiccating for almost 2,000 years.
Había estado disecado durante casi 2000 años.
It is commonly used as a desiccating agent and as a stationary phase for CHROMATOGRAPHY.
Es comúnmente usado como agente disecante y como una fase estacionaria para la CROMATOGRAFÍA.
Is my hand desiccating?
¿Se está desecando mi mano?
It is important to protect the tree right after collecting from frosts or desiccating winds.
Es importante, justo después de la recolección, proteger el árbol de las heladas o vientos desecantes.
Is my hand desiccating?
¿Se me está desecando la mano?
This allows paraquat to move further before being limited by its own desiccating action.
Esto permite que el paraquat se desplace más lejos antes de verse limitado por su propia acción de secado.
California's Santa Ana winds are dry, desiccating vegetation as they whip through canyons and passes.
Los vientos de Santa Ana en California son secos, desecan la vegetación mientras azotan los cañones y pasan a gran velocidad.
In spring, paraquat is sprayed before the newly sown corn crop emerges, quickly desiccating the Kentucky bluegrass.
En primavera, se pulveriza paraquat antes de que emerja el cultivo de maíz recién sembrado, disecando rápidamente el pasto azul de Kentucky.
Short, cold summers, long snow cover, desiccating winds and low fertility snow making the establishment from seeds difficult.
Veranos cortos y fríos, larga cobertura de nieve, vientos desecantes y nieve de baja fertilidad hacen que el establecimiento de semillas sea dificultoso.
In regions with high humidity, it is recommended that desiccating crystals (e.g. silica gel) are placed with the jewellery pieces.
En las regiones con un nivel de humedad elevado, se recomienda guardar las piezas de joyería con cristales secantes (por ejemplo, gel de sílice).
As these new despotic central states grew in power, they expanded their territories, sometimes to conquer the nomadic pastoral tribes still present on the desiccating steppe.
Conforme estos nuevos estados centrales déspotas adquirieron poder, expandieron sus territorios y en ocasiones conquistaron las tribus pastorales nómadas aún presentes en las estepas desecas.
There are a number of factors involved, including: low rainfall; high temperatures; clear skies; high rates of solar radiation and evaporation; and desiccating winds.
Hay un número de factores contribuyentes, inclusive: la precipitación baja; las temperaturas altas; los cielos despejados; la alta radiación solar y evaporación; y los vientos deshidratantes.
During the 16th century Ambrose Paré advocated the astringent, warming and desiccating and anti-infectious properties of seawater and prescribes sea baths to his patients.
Durante el siglo XVI, Ambroise Paré señala las propiedades astringentes calentadores y secantes y anti-infecciosa del agua de mar y así prescribe baños de mar a sus pacientes.
These were also the first parts of Saharasia to start desiccating, though other portions of Saharasia would begin to dry up and convert to patrism within a few centuries.
Asimismo, fueron las primeras zonas de Saharasia en empezar a disecarse, aunque a otras les ocurriría lo mismo y se convertirían en patristas unos siglos después.
The selection pressures of alpine environments with short, cold summers, long snow cover during winter, desiccating winds and low fertility soils have resulted in a high frequency of long-lived clonal plants in alpine floras.
Las presiones selectivas de los ambientes alpinos con veranos cortos y fríos, con una larga cobertura de nieve durante el invierno, vientos desecantes y suelos con baja fertilidad tienen como resultado una alta frecuencia de plantas clonales longevas en floras alpinas.
Due probably to the melting of mountain glaciers and to an increase in rainfall, Lake Tauca persisted for 3.000 years before desiccating some 10.000 years ago to produce the Salar de Uyuni (Thunupa) as we know is today.
Este lago probablemente formado por el descongelamiento de los glaciares de las cordilleras y un aumento de las precipitaciones pluviales, persistió 3000 años antes de secarse hace aproximadamente 10000 años, dando lugar al salar tal como lo conocemos actualmente.
That's the calmest desiccating vampire I've ever seen.
Es la vampiro disecada más tranquila que haya visto.
He'd been desiccating for almost 2,000 years.
Estuvo disecado por casi 2000 años.
Beware of alcohol, which can reduce your efforts to nothing by desiccating you at full speed.
Tenga cuidado con el alcohol, que puede reducir sus esfuerzos a la nada desecándole a toda velocidad.
Palabra del día
el inframundo