Resultados posibles:
deshilachar
Se pueden fundir los extremos para evitar que el cordón se deshilache. | You can also melt the ends to prevent the cord from fraying. |
Un extremo del orillo evita que el borde del dril de algodón se deshilache. | A selvage end prevents the edge of the denim from unravelling. |
Es lo que mantiene calmado el sistema nervioso central, impide que se deshilache. | It's what keeps the central nervous system calm, keeps it from getting frayed. |
Gracias a la fusión de los extremos se evita que la cuerda se deshilache. | Melting the ends guarantees that the cord does not fray. |
Se puede recortar con tijeras sin que se deshilache para poder adaptarla a cualquier situación. | It can be shaped with scissors without unravelling, therefore it really adapts to any situation. |
Como resultado, el eje de óxido, sharzhiruetsya óxido en casquillos de bronce y comienza a deshilache rápidamente eje. | As a result, the axis of rust, rust sharzhiruetsya in bronze bushings and begins to rapidly fraying axis. |
Han de hacer una obra firme, semejante a la de Cristo, bien unida, de manera que no se deshilache. | They are to do firm, Christlike work, binding it off, so that it shall not ravel out. |
Debemos procurar que el Derecho contractual no deshilache nuestras propuestas y que no terminemos con remiendos en nuestra legislación. | We must take care that contract law does not cause our proposals to fray at the edges so that we end up with patchwork legislation. |
Evitan que el cordón del zapato, o el cromosoma, se deshilache, y cuando esa punta es demasiado corta, se cae, y ese desgastado telómero envía una señal a las células. | And those keep the shoelace, or the chromosome, from fraying, and when that tip gets too short, it falls off, and that worn down telomere sends a signal to the cells. |
La corté y deshilaché los extremos. | I just cropped it off and frayed it on the ends. |
Para hacer mi disfraz de zombie deshilaché una camiseta vieja y la salpiqué con pintura roja. | To make my zombie costume I frayed an old t-shirt and splashed red paint on it. |
Este es un material no se deshilache con pequeños agujeros. | This is a non-scratching material with minimal holes. |
Los bordes están doblados para evitar que se deshilache. | The edges are hemmed to prevent fraying. |
Si es necesario, hilvana los bordes para evitar que se deshilache. | Stitch around the edges to prevent fraying, if needed. |
No agregue a ni y mal se deshilache cuerdas sosteniendo las cenizas. | It does not add or fraying cords and badly holding the ashes. |
Esto también ayudará a que el faldón no se deshilache con el tiempo. | This will also help prevent the bed skirt from fraying over time. |
Excelente costura que evita que se deshilache. | Excellent stitching prevents fraying. |
Cóselo para evitar que se deshilache. | Bind to prevent fraying. |
Esto prevendrá que se deshilache. | This will prevent fraying. |
Haz puntadas alrededor de los bordes, si es que es necesario, para así evitar que se deshilache. | Stitch around the edges to prevent fraying, if needed. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!