desgobierno

Sin embargo, todas estas equivocaciones se deben a un desgobierno de la conciencia.
However, all these blunderings are due to disorderliness of consciousness.
La larga pesadilla del desgobierno republicano podría estar acercándose a su fin.
The long nightmare of right-wing misrule could be coming to an end.
El desgobierno y la corrupción de Mugabe están paralizando todo el país.
Mugabe's misrule and corruption are paralysing the entire country.
No quieren aceptar que lo que hemos vivido es un desgobierno.
They refuse to accept that what we have been experiencing is misgovernment.
La corrupción consume sus riquezas y el desgobierno hace el resto.
Its wealth is consumed by corruption, and bad governance does the rest.
La embestida brutal del desgobierno de Ulises Ruiz inició contra los pueblos indígenas organizados.
The brutal onslaught of Ulises Ruiz's un-government began against the organized indigenous peoples.
¡Soy el capitán, el lord del desgobierno!
I am the captain, the lord of misrule.
Pero el riesgo de desgobierno se disminuye en caso de transición del capitalismo al matriarcado.
The risk of mismanagement however is reduced by the changeover from capitalism to matriarchy.
El fermento contra el desgobierno de los gobiernos nacionales y extranjeros está creciendo – la revolución se aproxima.
The ferment against the misrule of the national and foreign Governments is growing—the revolution approaches.
La política del abandono es la principal causa de la situación de desgobierno de Ciudad Juárez.
The policy of abandonment is the main cause of the absence of government in Ciudad Juárez.
Fue, en general, una historia desalentadora, este dilatado relato del desgobierno de los asuntos mundiales.
And it was, on the whole, a disheartening story, this long recital of the mismanagement of world affairs.
En esa etapa, a pesar de los colosales gastos generales derivados del desgobierno burocrático, el estalinismo tuvo un papel relativamente progresista.
At this stage, despite the colossal overheads arising from bureaucratic misrule, Stalinism played a relatively progressive role.
Por lo tanto, necesitamos una nueva política, una política que ayude a reconstruir estos países después de décadas de desgobierno.
We therefore need a new policy, a policy that will help to rebuild these countries after decades of misrule.
Los brotes de desgobierno se han vuelto una pandemia tanto en las zonas urbanas como en las rurales de muchos países.
Outbreaks of lawlessness have become pandemic in both urban and rural life in many lands.
La Cuba profunda es otra cosa, muy lejana a los informes y estadísticas que el desgobierno ofrece a la opinión internacional.
The Cuban heartland is something else, very distant from the reports and statistics that the un-government offers to international opinion.
Para resolver semejante desgobierno se acordó establecer un desafío, una competición de embarcaciones, quienquiera que fuese quien tocara antes la orilla sería rey.
To solve such mismanagement was agreed a challenge, a boats competition, whoever who touched before the bank would be king.
Tras dos años y medio de desgobierno, los otros grupos de la clase política ya no soportan al equipo de Zelaya.
After two and a half years of misgovernment, other groups in the political class can no longer put up with Zelaya's team.
El desgobierno avanzará sobre la humanidad, cargándose las últimas ilusiones de aquellos que, inmersos en la auto alienación, no han creído en los avisos.
The misrule advances over the humanity carrying the last illusions of those kept under alienation, not believing in the warnings.
El desgobierno en el que se encuentra el país no tiene explicación, no sería posible, con una oposición organizada y con dirigentes opositores coherentes.
The government's mismanagement of the country would be inexplicable, in fact impossible, if there were an organized opposition with coherent leadership.
En los países afectados por las crisis o arrasados por el desgobierno, las emisoras de radio pueden llegar a asumir, en ocasiones, las funciones del Estado.
In countries afflicted by crises or bad governance, radio stations sometimes even come to assume of the functions of the state.
Palabra del día
el cementerio