desgastan
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodesgastar.

desgastar

Si una gran brecha, los bits se desgastan más rápido.
If a large gap, the bits will wear out faster.
Si las mazas se desgastan, la eficiencia de extracción disminuye.
If the roll is worn out, the extraction efficiency diminishes.
Si las piezas vitales se desgastan, podría provocar graves consecuencias.
If vital parts wear out, this can have serious consequences.
Inspección periódica y sustitución es necesaria para los componentes que se desgastan.
Periodic inspection and replacement is necessary for components that will wear.
Los rodillos suaves proporcionan mejor tracción pero se desgastan más rápidamente.
Softer rollers provide better traction, but will wear out quicker.
Si las piezas vitales se desgastan, pueden producirse graves consecuencias.
If vital parts wear out, this can have serious consequences.
Es lo mismo con las casas: se desgastan y envejecen.
It is the same with houses: they weather and get old.
Empotrándolos, las cabezas de los tornillos no se desgastan.
By recessing them, the heads of the bolts don't wear.
Nadie sabe exactamente por qué estas neuronas se desgastan.
No one knows exactly why these brain cells waste away.
Cuchillas de carburo de tungsteno desgastan bien y proporcionan óptimos acabados superficiales.
Tungsten carbide blades wear well and provide optimum surface finishes.
Los empalmes se desgastan y fallan, dañando la banda.
Splices are wearing and failing, damaging the belt.
Pequeñas ranuras se desgastan en la superficie exterior para recibir el alambre.
Small grooves are grinded into the outer surface to receive the wire.
Sin embargo, sus sistemas de automatización se desgastan mucho más rápido.
However, their automation systems age far more quickly.
Los cuatro neumáticos no se desgastan al mismo ritmo.
Your tyres won't wear out at the same rate.
Todos los dientes aún se desgastan con el tiempo.
All teeth will still wear down over time.
Las partes internas del martillo no se desgastan mientras perforan.
The internal parts of the hammer will not rust during downtime.
Los tejidos se vuelven opacos y las prendas se desgastan.
Fabrics become opaque and garments wear more quickly.
Los rodamientos de grafito de silicio no se desgastan gradualmente.
Silicon graphite bearings do not wear gradually.
Esto hará que a ellos se desgastan más rápido.
This will cause them to wear out faster.
Cada año miles y miles de neumáticos se desgastan y son reemplazados.
Every year thousands upon thousands of tires wear out and are replaced.
Palabra del día
amasar