Resultados posibles:
desfigura
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbodesfigurar.
desfigura
Imperativo para el sujetodel verbodesfigurar.
desfigurá
Imperativo para el sujetovosdel verbodesfigurar.

desfigurar

La cara del tipo del Mustang se desfigura y muta.
The face of the guy from the Mustang disfigures and changes.
El órgano sorprendido se desfigura, se aumenta hasta las dimensiones enormes.
The amazed body is disfigured, increases till the huge sizes.
La enfermedad no perjudica físicamente a la persona, sino que la desfigura.
The condition is not physically harmful, but it is disfiguring.
A las frecuencias más altas se desfigura la forma de la señal.
At higher frequencies the signal shape gets distorted.
Las palabras tales como deforma, desfigura, desarticula, y desmiembra todo aplica a esta cirugía.
Words such as deform, disfigure, disjoint, and dismember all apply to this surgery.
No obstante, la violencia desfigura cualquier manifestación, incluso aquélla que obedece a una causa honorable.
However, violence disfigures any demonstration, even one held in an honourable cause.
Por ejemplo, una fotografía que tenía algunas manchas adquiere más manchas o se desfigura totalmente.
For example, a photograph which had some stains acquires more stains or it becomes disfigured completely.
Sin María el Evangelio se desencarna, se desfigura y se transforma en racionalismo espiritual.
Without Mary the gospel looses its body, becomes deformed and changes into spiritual rationalism.
Y es justamente debido a esa técnica que a veces se desfigura demasiado el tango.
And it is exactly due to that technique that sometimes tango is too much distorted.
Bailar el cuerpo que se desfigura.
Dance the disfigured body.
La trata, en efecto, desfigura la humanidad de la víctima, ofendiendo su libertad y su dignidad.
Trafficking profoundly disfigures the humanity of the victim, offending his or her freedom and dignity.
Vergüenza y deshonor de una naturaleza que, negligente, se desfigura hasta dejarnos irreconocibles a nuestros seres queridos.
Shame and dishonor of a nature that, careless, disfigures us till we are left unrecognizable to our loved ones.
En los casos más severos, la neurofibromatosis desfigura hasta tal punto, que incluso los médicos mantienen la distancia.
In the most severe cases, neurofibromatosis disfigures the person so much that even doctors keep their distance.
La donación no desfigura a un ser querido ni cambia la manera en la que se ve en el ataúd.
Donation does not disfigure a loved one nor change the way they look.
Es la oración la que señala el estilo esencial del sacerdocio; sin ella, el estilo se desfigura.
It is prayer that shows the essential style of the priest; without prayer this style becomes deformed.
En la zarza y la espina, el abrojo y la cizaña, está representando el mal que marchita y desfigura.
In brier and thorn, in thistle and tare, is represented the evil that blights and mars.
Un desequilibrio cíclico, química desfigura el cuerpo y causa una regresión en su mentalidad cada vez que la luna llena sale.
A cyclical, chemical imbalance disfigures his body and causes a regression in his mentality whenever the full moon comes out.
El método ha sido enunciado otras veces, pero muy a menudo se desfigura en el curso de su aplicación.
It is a method which although stated often, has been corrupted often in the course of its application.
El esplendor de Su Presencia ha quedado sustituido por las luces de las fiestas; el Fausto de la celebración desfigura Su recuerdo.
The splendor of His Presence replaced by lights of parties; the luxury of the celebration disfigures His memory.
En esta actuación el instituto en cuestión escapa calumniando, árido el mal que lo desfigura y lo presenta algunas veces como extranjero.
On this showing the institute in question escapes obloquy, arid the evil that disfigures it appears something foreign to it.
Palabra del día
la cometa