disfigure
- Ejemplos
Thanks to these pants, in fact, you'll be sure not to disfigure ever thanks to the slim and flexible fit that adapts to the body of each woman. | Gracias a estos pantalones, de hecho, usted estará seguro de no deformar nunca gracias a la delgada y flexible de ajuste que se adapta al cuerpo de cada mujer. |
Large mountains of rubble continue to disfigure the landscape. | Grandes montañas de escombros continúan desfigurando el paisaje. |
The wall has done much to disfigure the city. | El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad. |
Didn't want to disfigure you more than I already have. | No quería desfigurarte más de lo que ya estás |
He said that If I didn't come back he was going to disfigure me. | Dijo que si no volvía con él me iba a desfigurar |
The documents stolen by Reuter were interpolated by the police so as to disfigure their meaning. | Los documentos sustraídos por Reuter fueron interpolados por la policía con objeto de desfigurar su sentido. |
Therefore, it is normal for issues to disfigure your hair as part of the design of a hairstyle. | Por lo tanto, es normal que cuestiones el hecho de despeinar tu cabello como parte del diseño de un peinado. |
Here we present a case study that stands out due to the peculiar process of destruction used to disfigure the photograph. | Aquí presentamos un estudio de caso que se destaca por el peculiar proceso de destrucción utilizado para desfigurar una fotografía. |
It is also true that I myself have contributed to disfigure your face and undermine your credibility. | También es verdad que yo mismo he contribuido a desfigurar tu rostro y minar tu credibilidad. No es necesario decir cómo ni cuándo. |
The thing is that the script is established in the West to disfigure the Venezuela situation, and justify any intervention, any aggression, as is happening right now. | En occidente se desfigura la situación en Venezuela para justificar cualquier intervención o agresión como la que está sucediendo ahora. |
We cannot allow the misguided policies of our present leaders to disfigure natural, monumental, and cultural Europe, turning it into an industrial wasteland from Lapland to Gibraltar. | No podemos permitir que las políticas abusivas de nuestros líderes desfiguren al patrimonio natural, cultural y monumental de Europa, transformándola en un enorme polígono industrial desde Laponia hasta el Estrecho de Gibraltar. |
Many of those people who defended out of date ideas; they have already faced their mistakes and, meeting their vicissitudes able to disfigure the understanding about universal truths. | Muchos ardientes defensores de ideas anticuadas ya han recorrido los atajos de sus propios errores, desvelando en sí mismos las imperfecciones que enturbian el entendimiento de las verdades universales. |
Fixing the gaze of our spirit on the glorious wounds of his transfigured body, we can understand the meaning and value of suffering, we can tend the many wounds that continue to disfigure humanity in our own day. | Fijando la mirada del alma en las llagas gloriosas de su cuerpo transfigurado, podemos entender el sentido y el valor del sufrimiento, podemos aliviar las múltiples heridas que siguen ensangrentando a la humanidad, también en nuestros días. |
Mt 28:20). Fixing the gaze of our spirit on the glorious wounds of his transfigured body, we can understand the meaning and value of suffering, we can tend the many wounds that continue to disfigure humanity in our own day. | Mt 28, 20).Fijando la mirada del alma en las llagas gloriosas de su cuerpo transfigurado, podemos entender el sentido y el valor del sufrimiento, podemos aliviar las múltiples heridas que siguen ensangrentando a la humanidad, también en nuestros días. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!